|
GRÈVE DE LA FAIM DU JOURNALISTE
HAMADI JEBALI :SUTE
Tunisie
- L'opposant Djebali entame une grève de la faim
REUTERS, le
14.01.2003 à 18h40
TUNIS, 14 janvier (Reuters) - L'opposant
islamiste tunisien Hammadi Djebali a entamé une grève de la faim
pour dénoncer ses conditions de détention, ont annoncé mardi son
épouse et un groupe de prisonniers.
Selon Amnesty
International et d'autres organisations de défense des droits de
l'homme, un millier d'islamistes sont détenus dans les prisons de
Tunisie. Les partis islamistes y sont interdits, mais le
gouvernement assure qu'il n'y a pas d'activistes politiques dans ses
prisons.
Djebali, 54
ans, a été condamné à seize ans de réclusion en 1992 en tant
que dirigeant de la Nahda, parti islamiste interdit.
"Mon
mari a commencé une grève de la faim lundi pour protester contre
ses huit années d'isolement et réclamer sa libération", a déclaré
son épouse Wahida à Reuters.
Djébali est
incarcéré à la prison de haute sécurité d'Annadour, à 60 km au
nord de Tunis.
"Le
prisonnier politique Djebali, ancien rédacteur en chef du journal
al Fajr, a entamé une grève de la faim lundi pour exiger sa libération
et celle d'autres prisonniers", dit un communiqué d'un groupe
de défense des droits des prisonniers, l'Association internationale
de soutien aux prisonniers politiques (AISSP, non autorisée).
Le dirigeant
du Parti communiste (interdit), Hamma Hammami, avait été libéré
sur parole en septembre après une longue grève de la faim observée
par sa femme, Radhia Nasraoui. Mais le dissident Abdelwaheb Bousaa,
emprisonné pour appartenance à la Nahda, est décédé en mars
dernier après un jeûne de quatre mois qui visait à dénoncer ses
conditions de détention, selon un groupe local de défense des
droits de l'homme.
REUTERS
اللجنة
العربية
لحقوق
الإنسان
تونس:
حمادي
الجبالي
يدخل في
إضراب
مفتوح عن
الطعام
علمت
اللجنة
العربية
لحقوق
الإنسان
بأن السيد
حمادي
الجبالي،
القيادي في
حركة
النهضة
التونسية
المحظورة،
والمعتقل
منذ سنة 1991
لقضاء
عقوبة 15 سنة
سجن، قد دخل
في إضراب
مفتوح عن
الطعام
في سجن برج
الرومي
شمال مدينة
تونس.
ويدخل
هذا
الإضراب في
إطار
الاحتجاج
المتواصل
على ظروف
اعتقال
المساجين
السياسيين
في تونس
والذي شهدت
فيه سجون
تونس أطول
إضراب عن
الطعام في
القارة
الإفريقية
في
التسعينات
قبل عامين.
يعيش
حمادي
الجبالي
منذ أكثر من
عشر سنوات
في الحبس
الانفرادي
أسوة
بإخوانه من
قيادة
النهضة
المعتقلين
مثل
السيدين
علي العريض
والصادق
شورو
وغيرهم،
مما يشكل
عقوبة
إضافية
لعقوبة
السجن.
ونظرا
لخطورة
العزلة
التامة على
الصحة
النفسية
والجسدية
للسجين
خاصة إذا
تواصلت كما
هو الحال
هنا، وكون
الحبس
الانفرادي
تعذيب نفسي
بأتم معنى
الكلمة
ولهذا يخضع
لمواد
الاتفاقية
الدولية
لمناهضة
التعذيب،
فإن اللجنة
العربية
لحقوق
الإنسان
تدين
بمنتهى
الشدّة هذا
الإجراء.
وهي تحمل
السلطة
التونسية
مسؤولية
هذا الخرق
الجديد
لبنود
الاتفاقية
التي
تتبجّح
بالتوقيع
عليها في
حين أن
لها سجلّ
حافل في
خرقها. وهي
تحتفظ
لنفسها بحق
متابعة
وزير
الداخلية
التونسي
ووزير
العدل
بموجب مواد
هذه
الاتفاقية.
إن
صرخة
الاحتجاج
والألم
التي
تأتينا من
خلف قضبان
سجن برج
الرومي هي
صرخة
السجناء
السياسيين
التي تكتظّ
بهم سجون
تونس، وهي
تستصرخ كل
مناضلي
حقوق
الإنسان في
العالم
والوطن
العربي
لرفع صوت
الاحتجاج
عاليا على
سياسة لا
تكتفي بسجن
معارضيها
وإنما تصرّ
على
التنكيل
بهم حتى
داخل
السجون .
إن
اللجنة
العربية
لحقوق
الإنسان
التي طالبت
دوما
بإطلاق
سراح
المساجين
السياسيين
في العالم
العربي،
تعرب عن
تضامنها
التام مع
السيد
حمادي
الجبالي
ورفاقه
المعزولين
وبقية
المساجين
السياسيين
وعائلاتهم
التي لا
ننسى أنها
هي الأخرى
تقاسي
الأمرّين
وتتعرض
لتعذيب
نفسي آخر.
كما إنها
تضم صوتها
لصوت كافة
منظمات
المجتمع
المدني
التونسي
المطالبة
بالعفو
التشريعي
العام،
مستنكرة
بشدّة موقف
السلطة
التونسية
التي يعبر
صمتها
وتغاضيها
عن هذا
المطلب
الشعبي
المتواصل
منذ سنين عن
انقطاع
الصلة
بينها وبين
الشعب الذي
تدّعي
تمثيله.
باريس في 15/1/2003
المعهد
التونسي
للعلاقات
الدولية
السجين
السياسي
و استمرار
الروح
النضالية
يشن
القيادي
البارز في
حركة
النهضة
المهندس
حمادي
الجبالي
إضرابا
للجوع ,
مطالبا
بحقه و حق كل
المساجين
السياسيين
بالحرية , و
مذكرا
الرأي
العام
الوطني و
الدولي
بمأساة
هؤلاء
المساجين , و
داعـيا إلى
استمرار
الروح
النضالية .
و
في المعهد
التونسي
للعلاقات
الدولية ,
ندعـو كل
الأطراف
الوطنية
للعـمل من
أجل تحقيق
أمل
المساجين
في الحرية . و
ُنحمل
السلطات
تدهور
الأوضاع
عـلى
الساحة
الحقوقية و
العـمالية
مما ينذر
بأزمات
كبيرة
تنال من
حرية و
كرامة و
ثروة الوطن
البشرية و
المادية .
و
نضم صوتنا
إلى كل
الأصوات
المرتفعة ,
مُطالِبين
السلطات
بإطلاق
سراح السيد
حمادي
الجبالي و
كل
المساجين
السياسيين .
و الكف عـن
الاعـتداءات
المتكررة
التي
تستهدف
استقلالية
قطاع
المحاماة , و
الاستجابة
لمطالب
الحركة
العـمالية
بمراعاة
حقوق
العـمال و
الحفاظ على
الثروة
العامة .
عـن
المعهد : د.
أحمد
المناعي
ابراهيم
الكيلاني
جمعية نداء
الحرية
السجين
السياسي
حمادي
الجبالي
يبدأ
اضرابا
للجوع
أفادتنا
مصادر
مطلعة أن
السيد
حمادي
الجبالي
بدأ منذ يوم
الإثنين
13.01.2003 اضرابا
للجوع من
أجل اطلاق
سراحه ،
والسيد
حمـادي
الجبـالي
من قياديي
حركة
النهضة
ومؤسسـيها
وقد تولى
ادارة "
صحيفة
الفجر " و
حوكم بستة
عشرة عاما
سجنا بسبب
مقال نشر له
دعا فيه إلى
الغاء
المحاكم
اللادستورية
. ولا يزال
السيد
الجبالي
منذ اثني
عشر سنة, قضي
معضمها في
حبس
إنفرادي,
متنقلا بين
مختلف
السجون
التونسية
وحط به
الترحال
أخيرا
بسجن برج
الرومي.
وجمعية
" نداء
الحرية " اذ
تقف مساندة
للسيد
حمادي
الجبالي من
أجل
استرداد
حريته
وحقوقه
المدنية
والسياسية
فانها في
الوقت نفسه
تعرب عن
كامل
انشغالها
لما يمثله
هذا
الإضراب من
خطر على
صحته خاصة
وهو يشكو من
عدة أمراض .
و
تذكر
جمعية "
نداء
الحرية "
بالمناسبة
بأنه
لايزال
ما يزيد عن
ألف سجين
رأي يقبعون
في السجون
التونسية
في ظروف
تنعدم فيها
أبسط حقوق
السجين .
عن
جمعية نداء
الحرية
Soutenir Hamadi Jbali et
tous les détenus islamistes est un impératif démocratique
Tahar Ben Hassine
Que signifie aujourd'hui la détention de centaines de militants
islamistes, sinon un acharnement contre toute l'opposition? Les
faits sont clairs, ce ne sont pas les islamistes qui sont visés,
c'est toute opposition et toute __expression divergente. Il devient
de ce fait un impératif de survie politique de lutter de toutes nos
forces pour la libération de tous les détenus politiques, de
quelque tendance qu'ils soient.
Les dérives de la violence islamiste sont désormais loin derrière
nous. Et il s'avère à présent que ce ne sont pas uniquement les
actes de violence qui étaient visés par la répression, mais toute
opposition.
Qui oserait prétendre aujourd'hui que Hamadi Jbali est coupable de
violence?
Même pas son acte d'accusation, car il ne lui est reproché que
l'habituel délit de "diffusion de fausses nouvelles"
(comprenez critique du pouvoir) et "appartenance à une
organisation non autorisée". Et d'abord au nom de quoi, cette
organisation ne serait pas autorisée, si ce n'est du pur
arbitraire?
Quelles que soient les divergences sur le projet de société que
nous pouvons avoir avec les islamistes, se taire sur l'arbitraire
auquel ils sont soumis ne peut désormais être qu'une complicité
avec la dictature et l'histoire ne nous le pardonnerait jamais.
Les islamistes sont certes nos adversaires politiques, mais au stade
actuel de leurs pensées et de leurs actes, ils ne sont nullement
nos ennemis. Et une scène politique qui ne supporte pas les
adversaires et leur dénie le droit d'exister n'est rien d'autre
qu'une dictature.
Il doit donc être clair qu'en luttant pour la libération des détenus
islamistes, nous luttons pour barrer la route à la répression des
non islamistes, tant il est vrai que les libertés et la démocratie
sont indivisibles.
(Source:
http://www.perspectivestunisiennes.net , le 14.01.2003 à 17h46)
EDLDT
Appel
Urgent à l’AISPP
Permettez-moi de vous dire, Messieurs les membres de l'AISPP que
le rôle de votre honorable association doit être plus actif et
plus dynamique, sa voix doit-être plus forte et mieux entendue
surtout à l'étranger. Votre association n'est-elle pas une
association internationale?
Ce genre d'association ne doit pas être timide ni calme ni
conformiste.
Maître Nouri, Président Mokhtar Yahyaoui, vous connaissez
mieux que moi que les prisonniers politiques ne seront libérés
que sous les grandes pressions, de l’intérieur comme et
surtout de l’extérieur, le grand tapage et le bruit médiatique
partout à l'intérieur comme à l'extérieur aussi, et enfin
par la multiplication des contacts, des conférences de presse
et des grandes initiatives spectaculaires, de tout genre, qui déstabilisent
le régime et les laisse craquer.
La simple publication des communiqués de contestation ne
rapporte rien avec ce régime.
Messieurs les membres de l'AISPP vous devez bouger encore et de
loin plus. Vous devez être à la hauteur de la noble
responsabilité que vous avez choisi vous-même de l'assumer et
d'être les guide vers le salut dans cette affaire.
Messieurs nous n'entendons pas votre bruit, nous voulons vous
entendre et nous voulons être vos soldats. Nous comptons sur
vous pour nous guider et nous tracer le chemin qui nous amène
tous à la libération de nos prisonniers politiques.
EDLDT
Salah Karker
16/01/2003
Vérité-Action
Le
16 janvier 2003 : journée de mobilisation en faveur de l’indépendance
du Barreau tunisien
L’association tunisienne des
jeunes avocats vient de publier ces derniers jours un rapport préliminaire
sur la situation des avocats dans la période de mai 2002-décembre
2002 Avec à l’appui le récit des différentes violations et
agressions dont les avocats ont fait objet. Peu avant ce rapport,
Me Hosni d’une part et le juge Mokhtar Yahyaoui d’autre part
lançaient des appels à la solidarité avec les avocats dans leur
lutte pour garantir et préserver leur indépendance face à un régime
qui profite de l’actualité internationale brûlante pour régler
ses comptes avec ses opposants de la manière la plus lâche.
Il
faut clairement noter que l’accentuation de la pression sur les
hommes de la loi est un rapport d’une part avec leur persévérance
dans la lutte contre l’oppression et d’autre part dans le
cadre d’un processus qui vise à dominer leurs associations faîtières
et empêcher le déroulemnt de toute activité indépendante en
orchestrant des procès (celui en appel contre le Conseil de
l’Ordre reporté au 23 février 2003 ), en proposant des
amendements de loi qui visent la tradition d’unicité du barreau
en Tunisie et enfin à interdire par la force le déroulement de
leurs instances dirigeantes comme l’Assemblée extraordinaire du
Conseil de l’ordre convoquée pour le 19 janvier 2003.
Profitant
des fêtes de la fin de l’année, les procès politiques se sont
multipliés (notamment celui de Gafsa) et l’ouverture
d’instructions contre beaucoup de citoyens actifs dans le tissu
associatif opposé au régime. C’est dans ce contexte que la
lutte des juges et avocats pour leur indépendance (vraie garantie
de la suprématie de la loi)
est) acquiert son importance. La machination de la justice
au profit de la dictature porte un coup mortel au maquillage démocratique
du régime qui a connu sa dernière épisode dans le dernier
amendement visant à « faciliter » une course présidentielle
concurrentielle en se taillant des adversaires sur mesure qui ne
peuvent excéder le rôle de figurants.
Après
la honte du référendum du 26 mai 2003, Le régime tunisien
s’apprête à livrer l’une de ses dernières batailles contre
tout tentative d’opposition pour pouvoir jouir sans crainte
d’une réélection triomphale en 2004.
Consciente
des ces défis, Vérité-Action appelle à une forte
mobilisation de solidarité avec les avocats le 16 janvier 2003
pour que ce «carré de résistance» ne soit pas balayé par la
machine policière de Ben Ali.
Fribourg
le 15 janvier 2003
Pour
Vérité-Action
El
Afif Ghanmi, président
La
campagne contre le port du foulard en Tunisie:
ça ne devrait pas passer cette
fois!!!!
Par : citoyenne tunisienne(*)
Suite
aux dernières persécutions dont ont été victimes les jeunes
filles et les femmes tunisiennes portant le voile, je ne peux que
réagir.
Le
régime tunisien insiste à porter atteinte à la religion
islamique au plein profond de ses bases, chose qui ne peut plus être
tolérée.
Je
rappelle à cette occasion que cette pratique dure depuis 1990.
Les autorités n'hésitent pas à revenir à cette mesure chaque
fois que les porteuses du voile sont nombreuses ou tendent à se
multiplier.
Je
peux témoigner à cette occasion de l'arrogance du régime
tunisien à ce niveau et les actes de torture, de harcèlement et
d'encerclement dont ont été victimes les femmes qui portaient le
voile dans les années 1991-1992 et jusqu'à ce jour.
Moi-même,
j'étais de 1990 à 1998, tout le temps poursuivie et surveillée
pour la moindre de mes déplacements à cause du port du foulard
islamique et je peux témoigner de la lâcheté de ce régime à
ce niveau.
Chaque
6 mois, j'étais arrêtée et obligée à signer un engagement de
ne plus le porter. Je ne peux compter le nombre de fois ou j'étais
dans un poste de police pour cette raison là... 10, 12,15... et
les agents ne s'en lassent jamais....
Dans
la rue, il y a des endroits à Tunis qu'il faut éviter de passer
devant comme le ministère de l'intérieur ou les grands postes de
police comme celui de Charles- De- Gaulle ou du port de France ou
de Bab Souika. Si vous faites l'erreur de passer par là, il
y a une chance sur mille de ne pas être arrêtée.
Les
exemples et les horreurs n'en finissent pas et les anecdotes non
plus. Mais, ce que je peux le dire aujourd'hui pour soutenir
les jeunes filles et les femmes tunisiennes est que la seule
façon de face à cette injustice est de résister.
Résistez...
résistez...résistez....Il
y aura certainement celles qui ne pourront pas patienter, qui
ne pourront pas poursuivre longtemps dans la résistance mais ne
vous affaiblissez pas.... Cela rendra la tâche plus facile au régime d'étouffer
vos voix...
Et
je peux vous dire qu'aujourd'hui vous avez cette chance de
communiquer avec le monde via internet et de faire entendre vos
cris... Alors
saisissez-là et ne lâchez pas...
Et
je lance, également , à cette occasion un appel à toutes les femmes
tunisiennes qui ont pu fuir ce cauchemar et qui sont en
Europe, à soutenir leurs chères compatriotes en Tunisie.. Soutenons-
les par tous les moyens...
Elles
ont besoin de nous. Et n'oublions pas qu'un jour nous étions à
leur place et nous souffrions en silence....Et nous
aurions aimé faire entendre nos voix.... Rappelez-vous, ça ne
devrait pas passer cette fois....ça ne devrait pas passer....
Réfugiée tunisienne en Europe
Raison: empêchée de mettre le foulard dans mon
pays: la Tunisie
بسم
الله
الرحمن
الرحيم
﴿
وَقُلْ
جَاءَ
الْحَقُّ
وَزَهَقَ
الْبَاطِلُ
إِنَّ
الْبَاطِلَ
كَانَ
زَهُوقًا ﴾
شكر
وتقدير
من
طارق بن حسن
سويد
الحمد
لله حمداً
كثيراً كما
أمر، أخوتي
وأخواتي
الأعزاء:
السلام
عليكم
ورحمة الله
وبركاته،
أما بعد،
بعد
أن تعرضتُ
إلى محنة
الاعتقال
طيلة
الأشهر
الماضية
والتي جنّد
خلالها
النظام
التونسي كل
طاقاته
الاستخباراتية،
ووظف كل
علاقاته
لملاحقتي
حتى داخل
السجن بهدف
ترحيلي من
لبنان، حيث
أقيم، إلى
تونس من أجل
محاكمتي
وتنفيذ
أحكام
النظام
الإجرامية
والجائرة،
لكن بفضل من
الله
سبحانه
ورحمة منه
باءت كل
جهوده
الشريرة
بالفشل
الذريع حيث
تم الإفراج
عني بعد أن
كُشِفت كل
الأباطيل
التي ما
ينفك «يفبركها»
هذا النظام
الفاسد.
إن
الإفراج
عني ليس
انتصاراً
شخصياً، بل
هو انتصار
لحركة
النهضة
وللحرية
والديمقراطية
والقضايا
الإنسانية،
وقهر وذل
للدكتاتورية
والطواغيت،
وبهذه
المناسبة
أتوجه
بشكري
الخاص إلى
الأخوة في
حركة
النهضة
وأخصّ
بالذكر
فضيلة
الشيخ راشد
الغنوشي
الذي تابع
شخصياً
قضيتي، منذ
بدايتها
حتى هذه
اللحظة.
كما
أرفع شكري
وتقديري
الخاص إلى
الأخ لطفي
زيتون الذي
وقف إلى
جانبي طيلة
محنتي هذه.
والى الأخت
نعيمة
بلحاج
وزوجها
عماد
العبدلي
والأخوة
والأخوات
والأعضاء
العاملين
في منظمة Vérité
Action، وإلى
السيدة
بريجيت
لافاييت
إليهم
جميعاً
خالص شكري
لما بذلوه
من جهود
جبّارة في
خدمة قضيتي.
وإلى
منظمة
العفو
الدولية،
وأخص
بالذكر
السيد
تايدورس
محمد وكل
السادة
والسيدات
الأعضاء
الناشطين
بالمنظمة
فائق
تقديري.
وكم
أنا مدين
لكل هؤلاء
جميعاً
وللأصدقاء،
وأخص
بالذكر
الأخ جهاد
البشير،
فإليهم
فائق
المودة
وخالص
التقدير.
أخوكم
طارق بن حسن
سويد
الأربعاء
15 جانفي 2003
الموافق
13 ذي القعدة 1423
Un
point de vue Belge sur le tourisme en tunisie
Le docteur
belge Jehaes Michel a eu ces “échanges” avec un journal belge
à propos de la situation en Tunisie:
Bonjour,
Dans le Touring reçu ce jour, il y a un article sur la Tunisie.
J'avais déjà réagi (voir annexe (*)) à un
article paruantérieurement ... mais n'ai reçu ni accusé de réception,
ni réponse, malgré un rappel.
Je ne prône pas le boy-cott de la Tunisie: ce serait paupériserceux
qui sont déjà les plus pauvres, mais un tourisme
conscient.Beaucoup de belges ignorent tout du régime politique
qui règneen Tunisie et le signaler ne me semble pas être un luxe
!
Je vous incite à lire les pages 63-64 du Guide du Routard 2002sur
la Tunisie, de visiter le site d'Amnesty International
(http://www.aibf.be/) et celui de Human Right Without Frontiers
(http://www.hrwf.net/newhrwf/) si vous avez encore besoin de
"preuves" !
Le Routard a boy-cotté des dictatures dans le passé;
actuellement ils ne le fait plus mais ne tient pas non plus une
politique de la langue de bois ... qui semble être la vôtre.
C'est dommage.
Bien à vous
Copie à Amnesty, Human Right et à beaucoup de démocrates belges
concernés par ce problème.
Docteur Michel Jehaes
Place Ferrer, 2
6043 Ransart
071.35.31.51
Fax: 071.35.49.40
Courriel non-médical: jehaes.giaux@swing.be
Courriel médical: michel.jehaes@docs.be
Annexe (*)
Bonjour,
Vous avez réalisé un très bel article sur la Tunisie. Il est
vrai que c'est un pays splendide et que les Tunisiens sont très
accueillants. J'y ai séjourné en avril 2001 et ai eu l'occasion
de le découvrir personnellement.
Néanmoins, il ne faudrait pas oublier que la Tunisie est
malheureusement aussi un pays où les droits de l'homme sont bafoués:
emprisonnements arbitraires, tortures, etc., sont hélas le sort réservé
à ceux qui osent s'opposer au régime en place.
Boycotter la Tunisie ? Il ne semble pas que ce soit une bonne
attitude car ce sont les plus pauvres qui souffriront de cette
perte de revenus (le tourisme représente 30% du PNB).
Une alternative est sans doute de continuer à s'y rendre, tout en
rejoignant des mouvements qui apportent leur soutien à ceux qui
sont injustement poursuivis, inquiétés, torturés, privés de
leurs droits fondamentaux. Amnesty International est un de ces
mouvements et je ne peux que vous suggérer de prendre contact
avec cette organisation ou de consulter un des sites suivants:
http://www.aibf.be, site d'Amnesty, mais aussi
http://www.globalprevention.com qui soutient plus particulièrement
le Docteur Moncef Marzouki, praticien de renommée internationale,
poursuivi par le régime du Président Ben Ali.
Michel Jehaes, médecin,
place Ferrer, 2, 6043 Ransart
Et les personnes suivantes qui co-signent ce texte :
Christian Delguste, médecin, Stambruge
Marie-Paule Giaux, médecin, Ransart
John Pauluis, médecin, Villers-la-Ville
Dominique Paulus, médecin, Bruxelles
Eric Picard, médecin, Bruxelles
Bernard Rigot, médecin, Vaux-sur-sûre
Léandre Vanda, kinésithérapeute, Ottignies
Invitation
à une Conférence-Débat à Genéve
Comité Tunisie en Suisse
لجنة تونس
بسويسرا
Organise une conférence débat à l’occasion de la parution du
livre :
LA TUNISIE DE BEN
ALI
La société contre le régime
« Il nous a semblé aussi opportun de revisiter ses 14 années de
pouvoir en privilégiant surtout la parole des Tunisiens, chercheurs
et acteurs, habituellement privés d’espaces de réflexion, de
confrontation et de liberté intellectuelle dans leur pays. (Olfa
Lamloum et Bernard Ravanel)
Cet ouvrage collectif ambitionne d’analyser la réalité socio-économique
et politique de la Tunisie et de restituer le profil des mutations qui
ont profondément marqué le pays durant les années 90.
Nous vous invitons à rencontrer :
-Olfa LAMLOUM, chercheur
en Science Politique
-Béatrice HIBOU,
chercheur au CNRS-CERI
-Christian GROBET,
avocat au barreau de Genève et membre de plusieurs missions
d’observations des procès politiques en Tunisie
Le mercredi 29 janvier 2003 à 20h00
Uni mail salle: MR 70
Boulevard Carl Vogt Genève
Avec le soutien de : CUAE
Human Rights Watch
Rapport Mondial 2002 : Tunisie
Télécharger
le format PDF - 10 pages, 35 Kb
Le
point sur la situation des droits humains
La
défense des droits humains
La
communauté internationale
Le point sur la situation
des droits humains
Les autorités tunisiennes se sont servies de la guerre menée par les
Etats-Unis contre le terrorisme pour limiter les libertés publiques
et mettre sous tutelle toute opinion. La répression s'est aggravée
en avril à la suite de la première attaque terroriste mortelle
qu'ait connu la Tunisie depuis des années.
Les islamistes présumés ont dû faire face aux traitements les plus
sévères : prévenus civils jugés par des tribunaux militaires réactivés,
longues peines de prison purgées dans des conditions inhumaines,
restrictions importantes qui ont empêché les anciens prisonniers de
reprendre une vie normale. Les dissidents libéraux et gauchistes ont
vu leurs droits à se réunir, à manifester et à se déplacer entravés
de façon arbitraire. Ils ont aussi été victimes d'agressions, de
vandalisme et de vols attribués à des policiers en civil. Certains
de ces dissidents ont fait des séjours en prison ou ont dû rester en
exil.
Le Rassemblement Constitutionnel Démocratique au pouvoir a facilement
réussi à faire amender la constitution par le parlement en avril et
en mai par un référendum national. Ces amendements comprenaient
l'affirmation de certains droits mais ils ont surtout permis au Président
Zine el-Abidine Ben Ali de se présenter pour un nouveau mandat en
2004 et en 2009. Ils ont aussi accordé une immunité pénale au chef
de l'Etat pour les actes commis dans l'exercice de ses fonctions. Les
amendements ont été approuvés par plus de 99 pour cent des votants,
chiffre officiel similaire au score obtenu par Ben Ali en 1989, en
1994 et en 1999.
Le mouvement islamiste Nahda est resté interdit, ainsi que le Parti
communiste des ouvriers tunisiens (PCOT) qui, bien que petit, a su se
faire entendre. Le Congrès pour la République, parti d'opposition de
création récente, n'a toujours pas été reconnu officiellement
alors que le Forum Démocratique pour le Travail et les Libertés a,
lui, été reconnu le 25 octobre, huit ans après avoir déposé sa
demande d'agrément.
En avril, la Tunisie a été la victime du premier acte sérieux de
violence politique depuis dix ans. Ce fut aussi la première attaque
terroriste importante revendiquée sûrement à juste titre par
al-Qaeda depuis l'attaque contre les Etats-Unis du 11 septembre 2001.
La cible en était la plus ancienne synagogue d'Afrique du Nord située
à Djerba, visitée par des touristes du monde entier. Vingt et une
personnes, dont quatorze allemands, ont trouvé la mort lorsqu'un
jeune tunisien qui vivait en France a fait exploser un camion citerne
de gaz qu'il conduisait. Cette attaque a été condamnée par toutes
les forces politiques tunisiennes, y compris le parti Nahda non
autorisé.
En 2001 et 2002, les autorités ont fait de plus en plus appel aux
tribunaux militaires pour traduire en justice les islamistes présumés,
surtout ceux qui avaient été arrêtés après avoir fait un séjour
à l'étranger. Des dizaines de civils ont été inculpés, souvent
par contumace, pour " avoir servi, en temps de paix, une
organisation terroriste opérant à l'étranger " en vertu de
l'article 123 du code de justice militaire. Les tribunaux militaires
ont bafoué les droits des prévenus à un procès équitable. En
outre, ces prévenus n'ont eu droit qu'à un pourvoi limité de leur
jugement auprès de la Cour de cassation.
Le 30 janvier, un tribunal militaire de Tunis a jugé Béchir Ben
Zayed, Mounir Ghaïth, Abdelbasset Dali, et trente co-prévenus
absents coupables d'avoir créé un groupe terroriste lié à al-Qaeda
nommé Ahl Al-Jamaâ w'al-Sunnah (Partisans du fondamentalisme et de
la tradition du Prophète). Leurs avocats ont accusé le tribunal
d'avoir ignoré les allégations selon lesquelles les témoignages
auraient été obtenus sous la contrainte, et les dates d'arrestation
auraient été falsifiées afin de masquer des irrégularités de procédure.
Enfin, selon les avocats, le tribunal n'aurait présenté aucune
preuve convaincante contre les prévenus. En avril, la Cour de
cassation a confirmé les peines de prison des trois hommes, peines
allant de huit à dix ans. Un des co-inculpés absents, Jaber
Trabelsi, s'est rendu aux autorités en Italie et a été condamné le
26 juin à huit ans de prison à la suite d'un procès mené par un
tribunal militaire interdit à la presse.
Si les procès intentés contre des civils par des tribunaux
militaires sont inquiétants, les tribunaux civils n'ont pas pour
autant respecté le droit des prévenus à un procès équitable dans
nombre de cas aux intrications politiques.
Le nouveau procès d'Hamma Hammami, porte-parole du PCOT, et de ses
co-prévenus Samir Taâmallah et Abdeljabbar Maddouri qui s'est tenu
le 2 février en est un exemple frappant : ces trois hommes venaient
juste de sortir de quatre ans de clandestinité, symbole de leur
opposition à leur condamnation par contumace. Avant même que le juge
n'ait pu commencer la procédure, la police a fait irruption dans la
salle d'audience surpeuplée et s'est emparée des prévenus sans ménagement.
Les avocats de la défense se sont alors retirés de la salle en signe
de protestation. Les accusés ont plus tard été escortés dans différentes
salles d'audience où ils ont été battus par des policiers. De
retour auprès du juge, ils ont dénoncé ces violences, mais il n'a
pas répondu à ces allégations. Il n'a d'ailleurs pas réellement
conduit de procès ni entendu les prévenus. Il a confirmé rapidement
les peines initiales de neuf ans et trois mois. Les chefs
d'accusations comprenaient le " maintien d'une association non
reconnue ", l'" outrage aux institutions judiciaires "
et l'" incitation des habitants à violer les lois du pays
". M. Maddouri fut condamné à deux ans supplémentaires pour
des remarques " diffamatoires " qu'il aurait faites ce
jour-là.
Les peines ont plus tard été réduites en appel. Après une grève
de la faim de cinq semaines menée par l'épouse de M. Hammami,
l'avocate des droits humains Radhia Nasraoui, et la confirmation de
ces convictions par la plus haute cour de Tunisie le 2 septembre, les
autorités ont accordé une libération conditionnelle à M. Hammami
et à M. Taâmallah le 4 septembre pour " raisons de santé
". M. Maddouri a obtenu sa libération conditionnelle le 5
novembre.
Les prisons tunisiennes comptent, au minimum, plusieurs centaines de
prisonniers politiques. La plus grande partie de ces prisonniers a été
inculpée dans les années précédentes pour appartenance présumée
au Nahda ou participation aux activités du Nahda, sans aucune preuve
de leur lien avec les actes de violence. Cette année, les
arrestations ou ré-arrestations d'islamistes présumés ont continué
sous ces chefs d'accusations qui ont parfois été reformulés sous la
dénomination d'" association de malfaiteurs " de façon à
pouvoir éviter la prescription qui se serait appliquée aux chefs
d'accusations moins graves.
Le mois d'août a marqué le dixième anniversaire de la condamnation
devant les tribunaux militaires de 265 dirigeants et membres présumés
du Nahda. Les deux procès de masse organisés pour juger ces
personnes accusées de complot visant à renverser le gouvernement
n'avaient pas été équitables. En 2002, près de cent personnes étaient
toujours incarcérées. Parmi celles-ci se trouvaient des dirigeants
du parti tels que Sadok Chorou, Ajmi El-Ourimi, et Habib Ellouz, qui
purgeaient des peines de prison à vie dans des conditions très
dures. Comme d'autres dirigeants, Ali Laaridh, condamné à quinze
ans, était soumis à un isolement presque permanent et était privé
de lecture et de moyens de correspondance.
En janvier, les autorités ont avancé des " raisons humanitaires
" pour la libération conditionnelle de Mohamed Mouâda, figure
politique de l'opposition, sept mois après l'avoir réincarcéré.
Tout d'abord condamné en 1996 à onze ans de prison pour avoir fourni
des renseignements à un Etat étranger alors que ce dossier avait été
monté de toutes pièces, M. Mouâda avait obtenu sa libération
conditionnelle plus tard dans l'année. Il avait cependant ensuite
fait l'objet d'une surveillance et d'un harcèlement constant jusqu'à
sa seconde arrestation en 2001. A chaque fois, c'est à la suite de
vives critiques publiques du Président que M. Mouâda a été
emprisonné.
Les prisons, qui sont depuis 2001 sous la tutelle du ministère de la
justice ne peuvent toujours pas être visitées par des groupes de
contrôle indépendants. Les détenus ont souvent organisé des grèves
de la faim pour protester contre le surpeuplement, l'absence d'hygiène,
l'absence de soins médicaux, le transfert des prisonniers dans des établissements
pénitentiaires éloignés du lieu de résidence de leurs familles et
autres mauvais traitements. Les grévistes ont parfois été battus,
privés de la visite de leurs familles ou placés en isolement.
Abdelwahab Boussaa est décédé en mars à la suite d'une grève de
la faim qui avait duré quatre mois. Lakhdar Essdiri est mort deux
semaines plus tard, peut-être par négligence médicale. M. Boussaa
et M. Essdiri purgeaient des peines de seize et vingt-huit ans
respectivement pour des activités au sein du Nahda. Habib Saïdi, détenu
d'une trentaine d'années, est mort mystérieusement à la fin du mois
de septembre, quelques jours seulement avant la date prévue de sa libération.
Il était le plus jeune frère d'Ali Saïdi, fonctionnaire et ancien
militant des droits humains qui a été assassiné dans des conditions
mystérieuses en décembre 2001.
Les prisonniers politiques relâchés ont dû subir la surveillance,
la fouille de leur maison, la confiscation de passeport et autres
mesures de contrôle pénibles. Parfois ordonnées par les tribunaux,
ces mesures ont souvent été arbitraires. Les prisonniers libérés
n'ont souvent pas pu garder leur emploi à cause des pressions exercées
par le gouvernement sur leurs employeurs et par l'obligation de se présenter
fréquemment au commissariat. En septembre, Taoufik Chaieb, un ancien
prisonnier et ancien professeur de lycée à Tunis, a affirmé que les
pressions exercées par la police sur lui et ses employeurs l'avaient
forcé à changer souvent d'emploi. Son passeport a aussi été
confisqué.
Après avoir purgé une peine de onze ans de prison pour activités au
sein du Nahda, Abdallah Zouari a bravé un ordre émanant du ministère
de l'intérieur l'assignant à résidence dans le Sud du pays, loin de
sa maison familiale située dans la capitale. M. Zouari a été
condamné le 23 août à huit mois de prison pour son refus d'obtempérer
et cette condamnation a été confirmée en appel. Pourtant, les
autorités ont accordé à M. Zouari une libération conditionnelle le
6 novembre.
La police a aussi harcelé les familles des islamistes exilés, les
questionnant sur les membres de leurs familles vivant à l'étranger
et fouillant leurs maisons.
L'Etat a continué à exercer un contrôle très étroit sur tous les
médias. Seuls les journaux de parti et les journaux indépendants à
faible tirage ont critiqué l'absence de libertés publiques. Ces
derniers ont d'ailleurs parfois été confisqués.
L'utilisation d'Internet continuant à s'étendre, les autorités ont
emprisonné pour la première fois un rédacteur publiant son travail
sur l'Internet. Zouheir Yahiaoui publiait son journal électronique
satirique Tunezine sous un pseudonyme quand il a été arrêté le 4
juin au cybercafé où il travaillait. Sa maison a ensuite été
fouillée sans mandat de perquisition et du matériel informatique
confisqué. M. Yahiaoui a été condamné le 20 juin à un an de
prison pour " dissémination de fausses nouvelles " et à
seize mois pour " soustraction par détournement de lignes de
communication " à cause de son journal non autorisé Tunezine .
En juillet, une cour d'appel a réduit sa peine totale à deux ans. M.
Yahiaoui est le neveu du juge Mokhtar Yahiaoui qui a été radié de
la magistrature (voir la partie sur La défense des droits humains présentée
ci-dessous) et dont la lettre ouverte au Président Ben Ali a été
publiée pour la première fois dans Tunezine.
Le 16 juin, douze jours après l'arrestation de M. Yahiaoui, La Presse
a annoncé que les autorités avaient temporairement fermé certains
cybercafés qui ne respectaient pas les lois en vigueur. La réglementation
tunisienne sur l'Internet a été conçue en partie pour éviter que
ce moyen de communication n'échappe au contrôle étatique imposé
aux autres moyens d'_expression.
L'impunité a prévalu en Tunisie mais les victimes de la torture en
exil ont fait un grand pas en avant lorsqu'une victime a réussi à
persuader un juge français de lancer un mandat d'arrêt international
en février contre un diplomate en poste à Strasbourg, le premier
mandat de ce genre à avoir été lancé contre un tunisien. La
plainte déposée accuse le diplomate, Consul Khaled Ben Saïd,
d'avoir été à Jendouba en 1996 l'officier de police en chef des
agents qui lui ont attaché les poignets et les chevilles et l'ont roué
de coups de poing et de bâton lors de son interrogatoire. M. Ben Saïd
a disparu après le lancement de ce mandat.
Outre les organisations des droits humains, la société civile a fait
preuve de sa vigilance. Les avocats ont par exemple organisé une grève
nationale d'une journée pour protester contre l'intervention de la
police pendant le procès de M. Hammami en février. Des démarches
ont aussi été entreprises par l'Union générale des travailleurs
tunisiens pour améliorer la démocratie à l'intérieur du syndicat.
En janvier, le gouvernement a accueilli un séminaire régional sur le
traité d'interdiction des mines en Afrique du Nord. Dans le cadre de
ce séminaire, l'armée a détruit 1000 mines antipersonnel. Le 4
octobre, la Tunisie a soumis son rapport annuel sur les mesures prises
pour appliquer le traité.
La défense des droits
humains
A la mi-novembre, le gouvernement n'avait pas interdit d'organisations
de droits humains ou emprisonné de défenseurs des droits humains en
2002, mais les autorités ont continué à utiliser un large éventail
de mesures répressives pour limiter leurs activités. Les défenseurs
ont dû faire face à une surveillance policière importante, des
cambriolages et des actes de vandalismes suspicieux, des interdictions
de déplacement, des licenciements, un harcèlement de leurs époux/épouses
et de leurs enfants et de fréquents blocages des lignes téléphoniques
et du service Internet.
Les deux organisations des droits humains les plus importantes, la
Ligue Tunisienne des Droits de l'Homme (LTDH) fondée il y a 25 ans,
et le Conseil National pour les Libertés en Tunisie (CNLT) fondé il
y a 3 ans, ont fonctionné sans statut juridique : la première en
raison de la décision du tribunal de 2001 annulant l'élection de son
Comité Directeur au franc parler, la deuxième parce que sa demande
d'obtention d'un statut légal avait été rejetée.
La police a, à maintes reprises, empêché sans explication la tenue
de réunions conduites par des organisations des droits humains. Le 19
mai, des militants de Tunis se rendant à Jendouba pour une réunion
de la LTDH sur les prisonniers politiques ont été interceptés et
refoulés à un barrage dressé sur la route reliant les deux villes.
Le 2 juin, le jour où la LTDH fêtait l'ouverture de ses nouveaux
bureaux dans la province de Monastir, la police a occupé les lieux et
a changé les serrures, officiellement à la suite d'une plainte déposée
par le propriétaire. Le 16 juin, la police de Monastir a empêché la
tenue d'un rassemblement organisé pour soutenir la section locale de
la LTDH et, le 23 juillet, un tribunal s'est prononcé en faveur du
propriétaire et a annulé le bail signé. Le 10 septembre, la police
a contrecarré une réunion au siège de la CNLT à Tunis, repoussant
les membres et les invités à leur arrivée.
La presse contrôlée par l'Etat a continué à passer sous silence
les critiques faites des autorités par ces organisations et par des
groupes indépendants tels que l'Association tunisienne des femmes démocrates.
Par contre, les journaux pro-gouvernementaux se sont lancés dans des
campagnes de diffamation contre leurs responsables. Le Quotidien a,
par exemple, sévèrement critiqué en avril le porte-parole du CNLT
Sihem Ben Sedrine pour avoir soi-disant courtisé les diplomates israéliens
alors qu'elle était à Genève, en demandant si " ces
organisations de connivence avec le terrorisme sioniste œuvrent pour
le bien des Tunisiens... [et] en faveur des droits de l'Homme. "
Discréditer la LTDH semble avoir été l'objectif de la presse qui a
porté un intérêt particulier aux accusations de tentative de viol
portées contre le Secrétaire Général de la LTDH Khemaïs Ksila en
septembre 2001. La presse pro-gouvernementale a mis de côté son
habituel respect de la vie privé des victimes d'aggressions
sexuelles, dans ce cas en divulguant le nom de la victime présumée
et en couvrant d'une manière détaillée et partisane les accusations
contre M. Ksila. Elle a même publié des extraits de l'enquête du
juge d'instruction en apparente violation avec le droit tunisien. M.
Ksila, qui avait quitté le pays en 2001, a été condamné en février
2002 par contumace pour tentative de viol et harcèlement sexuel. Il a
été condamné à payer une amende et à purger dix ans de prison.
Le 29 décembre 2001, le Conseil de discipline des magistrats a rayé
le Juge Mokhtar Yahiaoui de la magistrature pour " atteinte à
l'honneur de la magistrature ", pour " manquement au devoir
professionnel " et pour " manquement à l'obligation de réserve
". Le crime du Juge Yahiaoui avait été d'avoir publié, en tant
que magistrat en juillet 2001, une lettre ouverte au Président Ben
Ali dénonçant le manque d'indépendance de la justice. Après avoir
persisté dans ses critiques publiques et avoir rejeté les
incitations à se rétracter, le Juge Yahiaoui a dû subir des menaces
téléphoniques anonymes, une étroite surveillance, la confiscation
de son courrier, l'interruption de sa ligne téléphonique et une
interdiction à quitter le territoire national imposée par le ministère
de la justice en novembre 2001. Le 5 avril, après avoir quitté un
rassemblement pro-palestinien à Tunis, il a été contraint par la
police de monter dans une voiture sans aucune explication et a ensuite
été déposé à vingt kilomètres de Tunis, sur le bord de la route.
L'interdiction de voyager pendant deux ans imposée à Moncef
Marzouki, un vétéran de la défense des droits humains, a été levée
fin novembre 2001, quelques jours avant la visite du président français
Jacques Chirac en Tunisie. Mais l'interdiction imposée à Sadri
Khiari, co-fondateur du CNLT et d'une organisation anti-mondialisation
non reconnue, est restée en vigueur, empêchant M. Khiari de soutenir
sa thèse en France.
Les avocats et les défenseurs des droits humains en Tunisie ont fait
l'objet d'un nombre étonnamment élevé d'agressions physiques, de
cambriolages, de vols de voiture et de dommages matériels. Ces faits
n'ont rarement, pour ne pas dire jamais, été élucidés par la
police. Le bureau de Bechir Essid, bâtonnier du conseil de l'ordre, a
été cambriolé et saccagé dans la nuit du 26 au 27 octobre 2001. Le
cabinet du président de la LTDH Mokhtar Trifi a subi le même sort
dans la nuit du 6 au 7 février 2002.
De très nombreux militants des droits humains ont eu leurs lignes téléphoniques
coupées et n'ont pas pu se servir de leur courrier électronique à
plusieurs reprises. Ils sont restés injoignables à des moments où
la communication avec d'autres tunisiens ne posait aucun problème.
Lassâad Jouhri, ancien prisonnier handicapé, a été agressé par
cinq hommes dans le centre ville de Tunis en plein jour le 28 août.
Ils ont cassé une de ses béquilles et s'en sont servis pour le rouer
de coups. Ces hommes ont refusé de décliner leurs identité à M.
Jouhri mais, lorsqu'un policier en uniforme a voulu s'interposer, ils
lui ont ordonné de ne pas intervenir en avançant leur statut
d'agents de la sécurité. Ce fut la plus grave des agressions que M.
Jouhri ait subies, apparemment une punition pour avoir rendu publiques
les difficultés rencontrées par les prisonniers.
Le Comité Supérieur des Droits de l'Homme et des Libertés
Fondamentales soutenu par le gouvernement a entendu des personnes
ayant des plaintes à déposer dans le domaine des droits humains et a
eu l'autorisation de faire des inspections surprises dans les prisons.
Des organisations des droits humains étrangères et des observateurs
de procès étrangers se sont fréquemment rendus en 2002 en Tunisie.
Cependant, une délégation de la Commission Internationale des
Juristes (CIJ) venue pour observer le système judiciaire a été
refoulée à l'aéroport de Tunis-Carthage le 16 juin sous le prétexte
que les autorités " n'étaient pas suffisamment informées sur
les objectifs de la mission ". Une autre délégation de la CIJ a
été expulsée dès son arrivée le 26 octobre.
Dans les procès politiques, la police a souvent admis la présence de
certains observateurs étrangers mais en a refoulé d'autres.
La communauté internationale
L'Organisation des Nations Unies
Dans son rapport auprès du Comité contre-terrorisme du Conseil de Sécurité
daté du 26 décembre 2001, la Tunisie a déclaré quelle n'avait pas
" attendu les évènements du 11 septembre 2001 pour prendre les
mesures nécessaires en vue de lutter contre le terrorisme " et
qu'elle " s'y est opposée de façon résolue sur son territoire
et a réussi à lui faire face. " Parmi les mesures qu'elle cite
se trouvent les procès menés par les tribunaux militaires mentionnés
précédemment contre les civils revenus de l'étranger.
Dans sa réponse du 28 mai au rapport périodique de la Tunisie, le
Comité pour les droits de l'enfant a noté certains progrès mais il
a déclaré qu'il demeurait " extrêmement préoccupé par les
allégations de violations du droit de l'enfant à ne pas être soumis
à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
…particulièrement à propos d'enfants de défenseurs des droits de
l'Homme ou d'opposants politiques ".
A la mi-octobre, les autorités tunisiennes n'avaient toujours pas
accepté la demande de visite déposée il y a longtemps par le
rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats.
L'Union Européenne
L'Union Européenne (UE) a continué à exprimer sa satisfaction face
aux résultats de la Tunisie en ce qui concerne la croissance économique,
la libéralisation et le rythme de l'abaissement des tarifs conformément
à l'Accord d'association signé il y a quatre ans entre les deux
parties. L'UE a fait sporadiquement part de son inquiétude sur les
droits humains, mais de façon très discrète. Le 29 janvier, durant
la troisième réunion bilatérale du Conseil d'association, une déclaration
de l'UE a salué le succès de la Tunisie dans la lutte contre la
pauvreté et l'analphabétisme mais a regretté " l'absence de
progrès dans certains domaines...notamment concernant la liberté
d'_expression, la liberté d'assemblée et d'association ". Malgré
une disposition dans l'Accord d'association portant expressément sur
les droits humains, l'UE n'a jamais suggéré que les violations de
ces droits commises par la Tunisie puissent remettre en cause l'accord
ou les programmes d'aide.
Dans son document de stratégie sur la Tunisie rédigé dans le cadre
du Partenariat Euro-med 2002-2006, l'UE a déclaré qu'" une
impulsion à la transition démocratique, notamment par rapport à la
concertation avec la société civile, au renforcement de l'état de
droit et à la liberté de la presse, paraît hautement souhaitable
". Cependant, elle a remarqué que le dialogue au sein du Comité
et du Conseil de l'Association avait progressé " avec difficulté
dans la mesure où la Tunisie est rétive à l'égard des critiques de
l'UE concernant les questions des droits humains ".
Le gouvernement tunisien a entravé certains projets d'organisations
non gouvernementales financés par la Commission Européenne (CE), au
motif qu'il n'avait pas été assez informé, selon un fonctionnaire
de la CE. Les obstacles mis auparavant à des projets de la LTDH
financés par l'UE auraient cependant été partiellement levés
pendant l'année.
Répondant à une question posée au sein du Parlement, le Commissaire
européen pour les relations extérieures Chris Patten a déclaré le
26 juillet qu'" en juillet 2002, la Commission a soulevé, en
termes très clairs, le problème posé par le respect des droits
fondamentaux auprès de différents ministres et hauts fonctionnaires
tunisiens ". Outre les échanges diplomatiques, il a déclaré
que le programme de coopération financière avec la Tunisie mettait
" un accent de plus en plus net sur la promotion des droits de
l'Homme, la démocratie et la primauté du droit ".
Le Parlement Européen a adopté une résolution le 14 mars critiquant
le procès et les conditions de détention d'Hamma Hammami et de ses
co-inculpés. Un petit groupe de députés a vigoureusement défendu
les militants des droits de la personne et les prisonniers politiques
tunisiens.
La France
Après avoir exprimé une gêne croissante face à la répression en
Tunisie au début de l'année 2000, la France a relâché sa pression
à la suite des évènements du 11 septembre 2001, de la réélection
du Président Jacques Chirac en mai 2002 et du remplacement du
gouvernement de gauche par un gouvernement de centre droit en juin.
Le premier décembre 2001, le président Chirac a fait l'éloge à
Tunis du " refus exemplaire " de Ben Ali de " l'intolérance
et de l'intégrisme " négligeant le fait que de telles déclarations
masquaient l'emprisonnement des détracteurs et la répression contre
les opposants. " Cela va de soi que si chacun avait eu, dans tous
les pays et quelles que soient les religions, la même attitude, il y
aurait probablement eu beaucoup moins de problèmes et d'atteintes
portées aux droits de l'Homme. ", déclara M. Chirac à la
presse. Il affirma que les problèmes de droits de la personne avaient
été abordés dans les discussions bilatérales mais il ajouta :
" Je me suis pour ma part toujours efforcé de le faire sans pour
autant alimenter les polémiques ".
Le 6 février, le ministre socialiste des affaires étrangères de l'époque,
Hubert Vedrine eut un discours plus sévère sur la condamnation
d'Hamma Hammami et de ses co-inculpés. " Je suis vraiment préoccupé
par les informations que j'ai reçues sur la manière dont le procès
s'est déroulé... La Tunisie, en raison même des remarquables progrès
qu'elle a réalisés ces dernières années dans les domaines économique
et social...devrait se permettre, aurait intérêt à une plus grande
ouverture en matière de libertés publiques. " .
Le successeur de M. Védrine, Dominique de Villepin, a été plus
circonspect dans ses cinq premiers mois de fonction. Le 10 juillet, il
a reçu le Ministre des affaires étrangères Habib Ben Yahia mais n'a
fait aucun commentaire public sur les droits de la personne. Un
porte-parole du ministère des affaires étrangères a cependant
remarqué avec prudence le 30 juillet et le 2 août que la France
avait soulevé auprès de la Tunisie le cas Hammami. Le 5 septembre,
ce porte-parole a accueilli la libération de M. Hammami comme "
un geste d'apaisement bienvenu ".
Le ministre de l'intérieur Nicolas Sarkozy a fait une visite
officielle le 31 octobre dont le but était officiellement d'évoquer
la coopération dans le domaine de la sécurité et d'aborder les
difficultés des tunisiens en France. D. De Villepin s'est rendu en
Tunisie le 14 novembre et a rencontré à la fois le ministre des
affaires étrangères Ben Yahia et le Président Ben Ali. D. De
Villepin a déclaré plus tard qu'il avait soulevé le problème des
droits humains durant ces réunions mais ni lui ni Nicolas Sarkozy
n'ont fait de commentaires publics sur ce sujet.
La France reste le premier partenaire commercial de la Tunisie. Le
volume des prêts et des subventions place l'aide par habitant qu'elle
accorde à la Tunisie au-dessus de celle qu'elle concède à tout
autre pays. Sa représentation diplomatique en Tunisie était parmi
les plus importantes. Cependant le personnel de l'ambassade a assisté
moins souvent que les diplomates anglais ou américains entre autres
aux procès politiques et aux autres évènements liés aux droits de
la personne.
Les Etats-Unis
Washington a entretenu des relations chaleureuses et effectué des
exercices militaires conjoints avec la Tunisie, bien que les américains
ne considèrent pas ce pays comme une priorité dans la région.
L'aide bilatérale minimale de Washington a compté 3,5 millions de
dollars au titre de l'aide militaire à l'étranger (Foreign Military
Financing) et un million de dollars au titre de la formation militaire
(International Military Education Training). Selon une lettre de
l'ambassade datée du 7 octobre, " Aucun exercice militaire,
aucun financement n'a été associé à des services de sécurité
impliqués dans des abus mettant en cause les droits humains ".
En ce qui concerne la promotion des droits humains, les principales
contributions sont contenues à la fois dans le chapitre détaillé et
sans concession du Rapport par pays sur les pratiques en matière de
droits de l'Homme et dans le travail du personnel de l'ambassade américaine.
Ce personnel a vigoureusement suivi les conditions sur le terrain en
rencontrant des défenseurs des droits humains et en assistant aux
procès politiques. Mais le message sur les droits humains a été
brouillé à la suite des évènements du 11 septembre 2001 par un éloge,
souvent sans réserve, de la coopération du Président Ben Ali contre
le terrorisme.
Le directeur de la CIA George Tenet, a rencontré le Président Ben
Ali à Tunis le 18 février pour discuter des mesures antiterroristes.
Le 19 avril, le Secrétaire d'Etat Colin Powell a reçu le Ministre
des affaires étrangères Ben Yahia à Washington. Un porte-parole du
ministère des affaires étrangères a fait l'éloge ce jour-là de la
Tunisie en la qualifiant d'" important soutien de notre campagne
contre le terrorisme " mais il n'a rien dit qui laisserait croire
que le sujet des droits humains a été abordé pendant la réunion.
Le 4 juillet, l'Ambassadeur américain Rust M. Deming aurait déclaré
: " Nous avons beaucoup appris de l'expérience tunisienne en
matière de lutte contre le terrorisme ". L'ambassadeur a qualifié
les relations bilatérales d'" exemplaires " dans un
entretien publié au même moment dans la Revue Méditerranée.
Dans une lettre adressée à Human Rights Watch datée du 8 août, le
Secrétaire d'Etat Powell a affirmé que les Etats-Unis continuaient
à encourager la Tunisie " à répondre aux inquiétudes
concernant les droits humains ". Il a déclaré que l'Ambassadeur
Deming avait rencontré, le 5 août, le Ministre des droits de l'Homme
de l'époque, Fethi Houidi, et qu'il avait soulevé le cas d'Hamma
Hammami, entre autres. M. Hammami a été relâché un mois plus tard.
Le Secrétaire d'Etat adjoint pour les affaires politiques Marc
Grossman s'est rendu à Tunis le 5 novembre et a rencontré le Premier
ministre Mohamed Ghannouchi ainsi que d'autres ministres. Des membres
de l'ambassade ont affirmé qu'il avait abordé le problème des
droits humains en privé. Cependant, lors de la conférence de presse
qu'il a donnée ce jour-là, Marc Grossman a évité de mentionner sa
préoccupation quant à la situation des droits humains alors qu'il a
salué la Tunisie comme " modèle de développement social et économique
" et qu'il a loué son aide dans la " guerre mondiale contre
le terrorisme ".
Human Rights Watch / Moyen-Orient et Afrique du
Nord
Human Rights Watch est une organisation non gouvernementale établie
en 1978 dans le but d'observer et de promouvoir les droits humains
internationalement reconnus en Afrique, dans les Amériques, en Asie,
au Moyen-Orient et parmi les signataires des accords d'Helsinki.
L'organisation est financée par des contributions de personnes privées
et de fondations à travers le monde. Human Rights Watch n'accepte pas
de contribution directe ou indirecte de la part de gouvernements.
Kenneth Roth est le directeur exécutif et Jonathan Fanton est le président
du conseil. Sa division Moyen-Orient a été créée en 1989 pour
surveiller et promouvoir le respect des droits de l'Homme
internationalement reconnus au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.
Hanny Megally est directeur exécutif.
Tunisia
Tunisian authorities exploited the U.S.-led war on
terrorism to curtail public liberties and keep critics of all
viewpoints under pressure. The repression tightened after April, when
Tunisia suffered its first deadly terrorist attack in many years.
Suspected Islamists faced the harshest treatment,
with a revival of military court trials for civilian suspects, long
prison terms under inhumane conditions, and heavy restrictions that
kept ex-prisoners from resuming an ordinary life. Liberal and leftist
dissidents encountered arbitrary curbs on their rights to meet,
demonstrate, and travel, and were victimized by assaults, vandalism,
and theft credibly attributed to plainclothes police. A few spent time
in prison or remained in exile.
In parliament in April and in a national referendum
in May, the ruling Democratic Constitutional Rally party easily won
adoption of constitutional amendments that included new affirmations
of certain rights but, more significantly, enabled President Zine
el-Abidine Ben Ali to run again in 2004 and 2009. They also granted
permanent immunity to the head of state for acts connected to official
duties. The amendments were approved by more than 99 percent of the
voters--the same official margin by which Ben Ali had won re-election
in 1989, 1994, and 1999.
The Islamist Nahda party remained banned, as did
the small but vocal Tunisian Communist Workers Party (Parti communiste
des ouvriers tunisiens, PCOT). One recently formed opposition party,
the Congress for the Republic, continued to be denied legal
recognition, while another, the Democratic Forum for Work and Freedom,
was legalized on October 25, eight years after first applying for
recognition.
In April, Tunisia suffered the first serious act of
political violence in a decade and the first major terrorist attack to
be credibly claimed by al-Qaeda since the September 11, 2001 attack on
the United States. The target was North Africa's oldest Jewish
synagogue, in Djerba, an international tourist destination. Twenty-one
persons, including fourteen Germans, died when a young Tunisian who
resided in France detonated the gas-laden truck he was driving. The
attack was condemned by all political forces in Tunisia, including the
banned Nahda party.
During 2001 and 2002, authorities increasingly
referred suspected Islamists to military courts, particularly those
who were arrested after periods spent out of the country. Tens of
civilians were charged, many in absentia, under article 123 of the
code of military justice for "serving, in times of peace,
terrorist organizations operating abroad." Military courts
deprived defendants of fair trial guarantees and their rulings were
subject to no appeal except a narrow review by the Court of Cassation.
On January 30, a Tunis military court convicted Béchir
Ben Zayed, Mounir Ghaïth, Abdelbasset Dali, and thirty absentee
co-defendants of forming an al-Qaeda-linked terror group called Ahl
Al-Jamaâ w'al-Sunnah (Adherents of the Islamic Community and the
Traditions of the Prophet). Their lawyers claimed the court ignored
allegations that testimonies had been obtained under duress, arrest
dates had been falsified to hide irregularities, and the prosecution
produced no convincing evidence against the defendants. In April, the
Court of Cassation confirmed the sentences of between eight and ten
years for the three men. One of their absent co-defendants, Jaber
Trabelsi, surrendered to authorities in Italy and on June 26 received
an eight-year sentence in a military trial closed to the press.
While military trials of civilians were troubling,
civilian courts hardly ensured a fair trial in politically tinged
cases. A stark example was the February 2 re-trial of Hamma Hammami,
spokesman of the PCOT, and co-defendants Samir Taâmallah and
Abdeljabbar Maddouri. The three had just emerged from four years in
hiding to challenge their convictions in absentia.
Before the judge could open the proceedings, police
surged into the crowded courtroom and forcibly removed the defendants,
prompting a walk-out by the defense lawyers. The defendants were later
escorted into a different courtroom, where they told the judge that
police had beaten them. The judge did not respond to these
allegations. Nor did he conduct any manner of trial or hear testimony.
He swiftly re-imposed the original sentences of nine years and three
months on charges that included "maintaining an unauthorized
association," "defamation of the judiciary," and
"inciting the public to violate the country's laws."
Maddouri received an additional two years for a "defamatory"
remark he allegedly uttered that day.
The sentences were later reduced on appeal. After a
five-week hunger strike by Hammami's wife, human rights lawyer Radhia
Nasraoui, and the confirmation of the convictions by Tunisia's highest
court on September 2, authorities conditionally released Hammami and
Taâmallah on September 4 for "health reasons." Maddouri was
conditionally freed on November 5.
Tunisia's prisons held, at a minimum, several
hundred political prisoners. The great majority had been convicted in
previous years for mere Nahda membership or participation in Nahda
activities, without evidence that they had any connection to acts of
violence. During the year, suspected Islamists continued to be
arrested or re-arrested for these offenses, sometimes reformulated as
the crime of "associating with a criminal gang" in order to
bypass the statute of limitations that would have applied to lighter
charges.
August marked the tenth anniversary of the
conviction in two unfair mass trials before military courts of 265
suspected Nahda leaders and members for an alleged plot to overthrow
the state. During 2002, some one hundred remained in prison. These
included party leaders like Sadok Chorou, Ajmi El-Ourimi, and Habib
Ellouz, who were serving life sentences under harsh conditions. Like
some of the other leaders, Ali Laaridh, who was serving fifteen years,
endured near-permanent solitary confinement and deprivation of
materials for reading and writing.
In January, authorities cited "humanitarian
reasons" in conditionally releasing Mohamed Mouada, a leading
opposition politician, seven months after re-imprisoning him.
Initially sentenced in 1996 to eleven years on trumped-up charges of
providing intelligence to a foreign state, Mouada had been
conditionally released later that year but then was subjected to
continuous surveillance and harassment until his second arrest in
2001. On both occasions, Mouada's imprisonment followed his sharp
public criticisms of the president.
Prisons, which since 2001 have been under the
authority of the Justice Ministry, remained closed to inspections by
independent monitoring groups. Inmates staged frequent hunger strikes
to protest overcrowding, poor hygiene, medical neglect, the assignment
of prisoners to facilities far from their families, and other abuses.
Strikers were sometimes beaten, denied family visits, or placed in
isolation.
Abdelwahab Boussaa died in March after a four-month
hunger strike. Lakhdar Essdiri died two weeks later, possibly from
medical neglect. Boussaa and Essdiri had been serving sentences of
sixteen and twenty-eight years respectively for Nahda activities.
Habib Saïdi, an inmate in his thirties, died mysteriously in late
September, only days before his scheduled release; he was the younger
brother of Ali Saïdi, a civil servant and former human rights
activist who was murdered under suspicious circumstances in December
2001.
Released political prisoners faced surveillance,
house searches, passport confiscations, and onerous measures of
control, sometimes court-ordered but often arbitrary. Freed prisoners
were often unable to hold jobs due to government pressures on
employers and orders that they sign-in frequently with police. In
September, Taoufik Chaieb, an ex-prisoner and former high school
teacher in Tunis, reported that police pressures on him and employers
had forced him from one job to another. Chaieb was also deprived of a
passport.
After completing an eleven-year sentence for Nahda
activities, Abdallah Zouari defied an order from the Ministry of
Interior banishing him to the south of the country, far from his
family home in the capital. For his refusal, a court sentenced Zouari
on August 23 to eight months in prison, a decision upheld on appeal.
Authorities conditionally released Zouari on November 6.
Police also harassed the families of exiled
Islamists, questioning them about their relatives abroad and searching
their homes.
The state kept tight reins on all broadcast media
and daily newspapers. Only small-circulation, independent, and party
periodicals criticized the absence of public liberties, and these were
confiscated on occasion.
As Internet use continued to expand, authorities
imprisoned an online writer for the first time. Zouheir Yahiaoui had
been pseudonymously publishing the satirical electronic journal Tunezine
when authorities arrested him on June 4 at the cybercafé where he
worked. They then searched his house without a warrant and confiscated
computer materials. Yahiaoui was sentenced on June 20 to one year in
prison for disseminating "false" information and sixteen
months for theft of telecommunication services in connection with the
unauthorized Tunezine. In July, an appeals court reduced the
total sentence to two years. Yahiaoui is the nephew of dismissed Judge
Mokhtar Yahiaoui (see below), whose open letter to President Ben Ali
first ran in Tunezine.
On June 16, twelve days after Yahiaoui's arrest, La
Presse reported that authorities had temporarily shut down some
Internet cafés that were not complying with the applicable laws.
Tunisia's Internet regulations were designed partly to prevent that
medium from escaping government controls placed on other means of
_expression.
While impunity prevailed inside Tunisia, torture
victims in exile achieved a victory when one victim persuaded a French
judge to issue an international arrest warrant in February for a
diplomat stationed in Strasbourg, the first such warrant ever to be
issued against a Tunisian. The plaintiff's complaint alleged that the
diplomat, Consul Khaled Ben Saïd, had been the supervising police
officer in Jendouba in 1996 when agents interrogating her bound her
ankles and wrists and beat her with sticks and fists. Ben Saïd
disappeared after the warrant was issued.
In addition to the work of human rights
organizations, evidence of civil society assertiveness included a
one-day nationwide strike by lawyers to protest police intervention
during the Hammami trial in February and steps by the General Union of
Tunisian Workers to enhance the union's internal democracy.
In January, the government hosted a regional
seminar on the Land Mine Ban Treaty in North Africa. The army
destroyed one thousand stockpiled antipersonnel mines as part of the
event. On October 4, Tunisia submitted its annual report on measures
taken to implement the treaty.
As of mid-November, the government had not shut
down human rights organizations or imprisoned human rights defenders
in 2002, but authorities continued to employ a wide range of
repressive measures to hamper their activities. Defenders faced heavy
police surveillance, suspicious break-ins and acts of vandalism,
travel bans, dismissals from work, harassment of spouses and children,
and frequent blockage of telephone and e-mail service.
The two leading human rights organizations, the
twenty-five-year-old Tunisian Human Rights League (Ligue Tunisienne
des droits de l'Homme, LTDH) and the three-year-old National Council
on Liberties in Tunisia (Conseil pour les libertés en Tunisie, CNLT),
operated in legal limbo: the former because of a 2001 court decision
nullifying the election of its outspoken executive committee, the
latter because its application for legal recognition had been
rejected.
Police on many occasions prevented, without
explanation, meetings called by rights groups. On May 19, activists
heading from Tunis to Jendouba for an LTDH meeting on political
prisoners were intercepted and turned back at a checkpoint on the
intercity road. On June 2, the day that the LTDH celebrated the
opening of a new office in Monastir province, police occupied the
premises and changed the locks, ostensibly pursuant to a lawsuit filed
by the landlord. On June 16, Monastir police blocked a rally organized
in solidarity with the local LTDH section, and on July 23, a court
ruled in favor of the landlord and voided the signed lease. On
September 10, police thwarted a meeting at CNLT headquarters in Tunis,
pushing away members and guests as they arrived.
While the state-controlled press maintained a
blackout on criticism of authorities by these organizations and by
groups such as the independent Tunisian Association of Democratic
Women, pro-government papers engaged in lurid campaigns to defame
their leaders. For example, Le Quotidien in April lambasted
CNLT spokesperson Sihem Ben Sedrine for supposedly cozying up to
Israeli diplomats while in Geneva, asking whether "organizations
that connive with Zionist terrorism can also be working for the
well-being of Tunisians . . . [and] for human rights."
Discrediting the LTDH appeared to be the goal of
the extensive coverage given to the charges of attempted rape filed
against LTDH Secretary-General Khemaïs Ksila in September 2001. The
pro-government press shed its customary respect for the privacy of
victims of sex crimes, in this case divulging the name of the alleged
victim and covering in a detailed, one-sided fashion the accusations
against Ksila. It even published excerpts of the investigating judge's
inquiry in apparent violation of Tunisian law. Ksila, who had left the
country in 2001, was convicted in February 2002 in absentia for
attempted rape and sexual harassment and sentenced to a fine and ten
years in prison.
On December 29, 2001, the Judicial Disciplinary
Council dismissed Judge Mokhtar Yahiaoui from the bench for
"insulting the honor of the judiciary" and violating his
"professional duties" and his "obligation of
professional reserve." Yahiaoui's offense was to have published,
as a sitting judge in July 2001, an open letter to President Ben Ali
denouncing the lack of judicial independence. After persisting in his
public criticism and rejecting inducements to retract, Yahiaoui found
himself the object of anonymous phone threats, surveillance,
confiscation of mail, disruption of phone service, and a ban on
leaving the country imposed by the Ministry of Justice in November
2001. On April 5, after leaving a pro-Palestinian rally in Tunis,
police forced him into a car without explanation and then, twenty
kilometers from Tunis, dropped him off at the side of the road.
The two-year-old travel ban against Moncef
Marzouki, a veteran human rights defender, was lifted in late November
2001, days before the visit to Tunisia of French President Jacques
Chirac. But the ban against Sadri Khiari, a co-founder of the CNLT and
of an unauthorized anti-globalization group, remained in force,
preventing Khiari from defending his doctoral dissertation in France.
Human rights lawyers and defenders in Tunisia
suffered a suspiciously high incidence of physical assaults,
break-ins, car thefts, and property damage, crimes that were solved by
the police rarely if ever. The office of Bechir Essid, the independent
president of the national Bar Council, was burglarized and ransacked
on the night of October 26-27, 2001. LTDH president Mokhtar Trifi's
law office suffered a similar fate on the night of February 6-7, 2002.
A high proportion of rights activists endured
extended blockages of incoming and outgoing phone calls as well as
disruptions of e-mail service. They remained unreachable at times when
communication with other Tunisians appeared problem-free.
Lassaad Jouhri, a disabled ex-prisoner, was
assaulted by five men in downtown Tunis in daylight on August 28. They
broke one of his crutches and beat him with it. The men refused to
identify themselves as security agents to Jouhri but did so when
ordering a uniformed policeman not to intervene. For Jouhri, it was
the most severe of the assaults he had suffered in apparent
retaliation for his publicizing the plight of prisoners.
The government-sponsored Higher Committee for Human
Rights and Fundamental Liberties received members of the public with
human rights complaints and had authorization to conduct unannounced
inspections of prisons.
Foreign human rights organizations and trial
observers visited frequently during 2002. However, a delegation from
the International Commission of Jurists (ICJ), arriving to look at the
justice system, was turned back at Tunis-Carthage airport June 16 on
the pretext that the government had been "insufficiently informed
of the mission's objectives." Another ICJ delegation was expelled
upon its arrival on October 26.
At politically charged trials, police often
admitted some foreign observers while turning away others.
United Nations
In its report to the Security Council's
Counter-Terrorism Committee, dated December 26, 2001, Tunisia stated
that it "did not wait for the events of 11 September 2001 before
taking the necessary measures to combat terrorism, as it had already
proceeded to combat it within its borders and succeeded in countering
it." Among the measures it listed was the above-mentioned trials
in military courts of civilians who had returned from abroad.
The Committee on the Rights of the Child noted some
areas of progress in its May 28 response to Tunisia's periodic report,
but said it was "extremely concerned at allegations of violations
of the right of the child not to be subjected to torture or other
cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, . . .
particularly in relation to children of human rights defenders and
political opponents."
As of mid-October, Tunisian authorities had yet to
reply favorably to a long-standing request for a visit by the special
rapporteur on the independence of judges and lawyers.
European Union
The European Union (E.U.) continued to underscore
its satisfaction with Tunisia's record of economic growth and
liberalization, along with the pace of tariff reductions pursuant to
the four-year-old Association Agreement between the two parties. The
E.U. raised rights concerns from time to time, but in a low-key
fashion. At the third bilateral Association Council meeting on January
29, an E.U. statement praised Tunisia's success in reducing poverty
and illiteracy but regretted "the absence of progress in certain
spheres, notably freedom of _expression, assembly, and
association." Despite a provision in the Association Agreement
expressly addressing human rights, however, the E.U. never suggested
that Tunisian rights violations imperiled the agreement or aid
programs.
In its Tunisia Strategy Paper under the Euro-Med
Partnership for 2002-2006, the E.U. declared, "[t]he impetus for
a democratic transition, notably with respect to cooperation with
civil society, reinforcing the rule of law and press freedom, seems
highly desirable." However, it noted, dialogue via the
Association Council and Committee "progressed with difficulty due
to Tunisia's impatience with respect to criticism by the E.U.
concerning matters of human rights."
The Tunisian government impeded some projects of
nongovernmental organizations that had been funded by the European
Commission, on the grounds that it had been inadequately informed of
them, according to a commission official. However, earlier blockage of
European Commission-backed LTDH projects was reported to have eased
during the year.
Responding to a parliamentary question,
Commissioner in Charge of External Relations Chris Patten said on July
26 that the European Commission had earlier that month "raised in
very clear terms the problem of human rights with various Tunisian
ministers and high officials." In addition to diplomatic
communications, he said, the commission's financial cooperation
program with Tunisia emphasized human rights, democratization, and the
primacy of law.
The European Parliament adopted a resolution on
March 14 criticizing trial and detention conditions for Hamma Hammami
and his co-defendants. A small group of deputies actively defended
Tunisian human rights activists and political prisoners.
France
After it voiced increasing discomfort with
repression in Tunisia beginning in 2000, France eased the pressure
following the events of September 11, 2001, the re-election of
President Jacques Chirac in May 2002, and the ouster of the
Socialist-led government by center-right parties in June.
In Tunis on December 1, 2001, Chirac praised Ben
Ali's "exemplary" rejection of "intolerance" and
"fundamentalism," overlooking his use of such labels as a
cover for jailing nonviolent critics and crushing all dissent.
"It's clear that if everyone, regardless of the country or the
religion, had the same attitude, there would probably be far fewer
problems and human rights violations," Chirac told the press. He
stated that rights issues were raised in bilateral talks, but added,
"I have always strived to do so in a noncontentious manner."
On February 6, then-Foreign Minister Hubert Vedrine
of the Socialist Party spoke more bluntly on the conviction of Hamma
Hammami and his co-defendants. "I am very concerned by the
reports I have received concerning the conduct of the trial," he
said. "Precisely because of the remarkable economic and social
progress it has achieved . . . Tunisia should be widening the space
for public liberties."
Vedrine's successor, Dominique de Villepin, was
more circumspect in his first months in office. His hosting of Foreign
Minister Habib Ben Yahia on July 10 occasioned no public comment on
human rights. However, a French Foreign Ministry spokesperson
cautiously noted on July 30 and August 2 that France had raised with
Tunisia the Hammami case. On September 5, the spokesperson welcomed
Hammami's release as a "conciliatory gesture."
Interior Minister Nicolas Sarkozy conducted an
official visit on October 31 described as focusing on security
cooperation and the plight of Tunisians in France. De Villepin visited
on November 14 and met both with Foreign Minister Ben Yahia and
President Ben Ali. De Villepin later said he raised human rights in
his meetings but neither he nor Sarkozy commented publicly on the
subject.
France remained Tunisia's leading trade partner.
France's loans and grants surpassed, on a per capita basis, the aid it
provided to any other country, and its diplomatic mission in Tunisia
was among the largest in that country. However, embassy personnel
attended political trials and other human rights events less
frequently than diplomats from Great Britain and the U.S., among other
countries.
United States
Washington enjoyed warm relations and conducted
joint military exercises with Tunisia, although it did not view it as
a priority country in the region. Washington's minimal bilateral
assistance included U.S.$3.5 million in Foreign Military Financing and
$1 million in International Military Education Training. According to
an embassy letter dated October 7, "None of the military
exercises or financing has been associated with security forces
implicated in human rights abuses."
The main U.S. contributions to rights promotion
were the detailed, hard-hitting chapter in its Country Reports on
Human Rights Practices and the work of U.S. embassy staff who actively
monitored conditions on the ground by meeting with human rights
defenders and attending political trials. But the human rights message
was muddled following the events of September 11, 2001 by often
unqualified praise given to President Ben Ali's cooperation against
terrorism.
Central Intelligence Agency Director George Tenet
met with President Ben Ali in Tunis on February 18 and conferred on
anti-terrorism measures. On April 19, Secretary of State Colin Powell
received Foreign Minister Ben Yahia in Washington. A State Department
spokesman that day praised Tunisia as "a strong supporter of our
campaign against terrorism" but gave no indication that human
rights issues were raised in the meeting.
On July 4, U.S. Ambassador Rust M. Deming
reportedly declared: "We have learned a lot from the Tunisian
experience in combating terrorism." The ambassador described
bilateral relations as "exemplary" in an interview published
around the same time in the Revue Méditerranée. In a letter
to Human Rights Watch of August 8, Secretary of State Powell stated
that the U.S. was continuing to encourage Tunisia "to address
serious concerns about human rights." He said that Ambassador
Deming had met on August 5 with then-Minister of Human Rights Fethi
Houidi and raised the case of Hamma Hammami, among others. Hammami was
released one month later.
Undersecretary of State for Political Affairs Marc
Grossman visited Tunis on November 5 and met with Prime Minister
Mohamed Ghannouchi and other ministers. Embassy sources said he raised
human rights issues privately. But in his press conference that day
Grossman avoided mention of human rights concerns while hailing
Tunisia as a "model of social and economic development" and
praising its help in the "global war on terrorism."
في
افتتاح
دورة مجلس
وزراء
الداخلية
العرب
تونس:
ابن علي
يدعو إلى
عقد مؤتمر
دولي حول "الإرهاب"
تونس
- خدمة قدس
برس
دعا
الرئيس
التونسي
زين
العابدين
بن علي أمس
في افتتاح
دورة مجلس
وزراء
الداخلية
العرب،
المنعقد في
تونس، إلى
عقد مؤتمر
دولي لبحث
قضايا
الإرهاب،
وإقامة
حوار مسؤول
يتجاوز
ازدواجية
المعايير،
ويحدد
القواسم
المشتركة
لمقاومة
هذه
الظاهرة.
كما
ثمّن
الرئيس
التونسي
تنامي وعي
المجموعة
الدولية
بمخاطر
الحيف
والإقصاء
والإحباط
في العالم.
ودعا ابن
علي إلى
تعبئة كل
الجهود
لمعالجة
جذور
الظاهرة
الإرهابية
وأسبابها،
والالتزام
بقيم
التسامح
والتضامن
بين الدول
والشعوب
قاطبة، حسب
قوله.
من
جهة أخرى
قال الرئيس
التونسي أن
تونس نبهت
المجتمع
الدولي منذ
بداية
التسعينيات
إلى مخاطر
الإرهاب،
ودعت إلى
وضع مدونة
سلوك في هذا
المجال.
ودعا ابن
علي في نفس
الخطاب،
الذي ألقاه
أمام وزراء
الداخلية
العرب، إلى
التحرك
الحازم
للإسراع
بتأمين
الحماية
الدولية
للشعب
الفلسطيني،
وتوفير
الظروف
الملائمة
لاستئناف
المفاوضات،
باعتبارها
السبيل
الوحيد
للسلام
العادل
والشامل.
وتستضيف
تونس مقر
الأمانة
العامة
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب. ونجح
وزراء
الداخلية
العرب في
ضمان
استمرار
اجتماعاتهم،
بالرغم من
الخلافات
بين
الحكومات
العربية،
وبالرغم من
التقلبات
السياسية
في
العلاقات
العربية -
العربية.
وبحسب
بيان صادر
عن الأمانة
العامة
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب، فإن
جدول أعمال
الدورة
الحالية
للاجتماعات
السنوية
لوزراء
الداخلية
العرب،
يتضمن بحث
العديد من
المواضيع
الخاصة
بتعزيز
العمل
الأمني
العربي
المشترك،
وزيادة
توطيد
دعائم
الأمن
والاستقرار
في البلدان
العربية.
وذكر
البيان أن
المجلس
سيبحث
الإجراءات
الواجب
اتخاذها
لمكافحة
الجرائم
المرتكبة
بشبكة "الإنترنت"،
وآثار عقد
الاتفاقيات
مع الدول
الأجنبية
لمكافحة
الإرهاب،
وبلورة
مشروع
اتفاقية
عربية
لمكافحة
الفساد،
بالإضافة
إلى جملة من
المواضيع
ذات الطابع
التنظيمي
والمالي.
ويحتل
التنسيق في
مجال
مكافحة "الإرهاب"
أهمية خاصة
في جدول
الأعمال.
ويناقش
الوزراء
موضوع "المنظمات
الأصولية
والتغرير
بالشبان"،
على اعتبار
أن أعضاء
تلك
المنظمات "هي
في
الغالبية
شبان أمكن
التغرير
بهم،
وتجنيدهم
للقيام
بأعمال
إرهابية،
من دون وعي
بما قاموا
به".
ويبحث
الوزراء في
اجتماعهم
وسائل فك
ارتباط
الشباب "بالتنظيمات
الأصولية،
كي تفقد
الأداة
الأساسية
لتحركها
الميداني".
كما يبحث
الوزراء
سبل محاصرة
الظاهرة
الأصولية،
من خلال
التنسيق مع
"الهيئات
والمؤسسات
الدينية
والإعلامية
والثقافية
والتربوية
لمعالجة
مشكلة
الإرهاب من
كل جوانبها".
(المصدر:
وكالة قدس
برس
إنترناشيونال
بتاريخ 15
جانفي 2003)
وزراء
الداخلية
العرب
يدرجون
الترويج
الإعلامي
للإرهاب
ضمن لائحة
الجرائم
الإرهابية
تونس:
«الشرق
الأوسط»
اختتمت
امس في تونس
اجتماعات
الدورة
العشرين
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب
بحضور
الامير
نايف بن عبد
العزيز
وزير
الداخلية
السعودي
والرئيس
الفخري
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب
ووزراء
داخلية
الدول
العربية
عدا
الصومال
وجيبوتي
وجزر القمر.
وقد اعلن
رئيس
المؤتمر
الياس المر
وزير
الداخلية
اللبناني
وكذلك
الامين
العام
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب
الدكتور
محمد بن علي
كومان
تشكيل لجنة
فنية تمثل
مجلس وزراء
الداخلية
والعدل
العرب
لدراسة
امكانية
ادراج
جرائم
التحريض
والاشادة
بالاعمال
الارهابية
وطبع ونشر
وتوزيع
المنشورات
ذات الصلة
بالارهاب
وجمع
الاموال
تحت ستار
جمعيات
خيرية
لصالح
الارهاب
واكتساب
واستعمال
ممتلكات
لاغراض
ارهابية
ضمن مجال
الجرائم
الارهابية
المعاقب
عليها
بموجب
الاتفاقية
العربية
لمكافحة
الارهاب.
واعتمد
المجلس
التقارير
السنوية
الخاصة
بتنفيذ
الخطة
الامنية
العربية
الثالثة
والخطة
المرحلية
الثانية
للاستراتيجية
العربية
لمكافحة
الارهاب
وكذلك
مكافحة
الاستعمال
غير
المشروع
للمخدرات.
كما اعتمد
وزراء
الداخلية
العرب ثلاث
خطط مرحلية
مدة كل
واحدة منها
ثلاث سنوات
ومن بينها
الخطة
الامنية
العربية
الرابعة
والخطة
الاعلامية
العربية
الثانية
للتوعية
الامنية
والوقاية
من الجريمة.
وذكر وزير
الداخلية
اللبناني
الياس المر
في مؤتمر
صحافي ان
وزراء
الداخلية
العرب قد
اتخذوا
قرارا
لمواصلة
دعم الشرطة
الفلسطينية
حتى تستطيع
اداء
واجبها في
مواجهة
الاعتداءات
الاسرائيلية.
واشار
الياس المر
رئيس
المؤتمر في
دورته
العشرين
الى انه قد
تم تأجيل
اتخاذ قرار
بخصوص
مشروع
الاتفاقية
العربية
لمكافحة
الفساد
وانه قد تم
تشكيل لجنة
لزيادة
التدقيق في
هذا
المشروع.
وكان وزير
الداخلية
السوداني
اللواء
الركن
مهندس عبد
الرحيم
محمد حسين
قد طالب في
الجلسة
الختامية
للمؤتمر
باصدار
بيان يتضمن
موقف مجلس
وزراء
الداخلية
العرب
بخصوص
فلسطين
وادانة
الاعتداءات
الاسرائيلية
وكذلك رفض
التهديدات
الاميركية
بضرب
العراق..
وكذلك رفض
ما يلصق
بالدين
الاسلامي
من تهم
تتعلق
بالارهاب.
(المصدر:
صحيفة الشرق
الأوسط الصادرة
يوم 15 جانفي 2003)
وزراء
الداخلية
العرب
يضمون
جرائم
النشر الى
مكافحة
الارهاب
تونس
- رشيد خشانة
وسع
وزراء
الداخلية
العرب مظلة
الاتفاق
العربي
لمكافحة
الارهاب
لإدماج
جرائم
الصحافة
والنشر
المرتبطة
بـ"الارهاب"
في الوثيقة
التي سبق ان
صادقوا
عليها في
اجتماع
مشترك مع
وزراء
العدل
العام 1998،
وارجأوا
وضع اتفاق
عربي
لمكافحة
جرائم
الانترنت
وآخر
لمكافحة
الفساد الى
تاريخ غير
محدد،
لكنهم
شكلوا
لجانا لدرس
الموضوعين.
يعقد
وزراء
الداخلية
والاعلام
العرب
اجتماعاً
مشتركاً في
تونس اليوم
لوضع خطة
تهدف الى
اشراك
وسائل
الاعلام في
حملات
مكافحة
الجريمة
المنظمة
ومنحها
دوراً اكبر
في "الحرب
على
الارهاب"
وقال
الامين
العام
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب
الدكتور
محمد بن علي
كومان لـ"الحياة"
"ان اهمية
التعاون
بين قطاعي
الامن
والاعلام
تضاعفت في
الآونة
الاخيرة،
مما يستدعي
وقوف
اجهزتهما
في خندق
واحد
دفاعاً عن
الوطن
العربي
وامنه
واستقراره".
ويسعى
الاجتماع
الى وضع "استراتيجية
اعلامية
للتوعية
الامنية
والوقاية
من الجريمة"
وخطة عملية
لتنفيذها
ومشروع
قانون
نموذجي
يحدد قواعد
تناول
وسائل
الاعلام
العربية
للمسائل
الامنية
وقضايا
الاجرام،
اضافة الى
انشاء آلية
للتنسيق
بين
الامانتين
العامتين
لمجلسي
وزراء
الداخلية
والاعلام.
الا
ان الرئيس
الفخري
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب وزير
الداخلية
السعودي
الأمير
نايف بن
عبدالعزيز
وسع اطار
التعاون
ليشمل
مجابهة
الحملات
الاعلامية
الغربية
التي
تستهدف
الصاق تهمة
الارهاب
بالعرب
والمسلمين،
وهو حذر من
كون وسائل
الاعلام
العالمية "تحاكم
امتنا من
دون افساح
المجال
امامها
لإظهار
الحقائق
وابداء
وجهة نظرنا
للآخرين".
وحذر
من "التحديات
الجسيمة
التي تهدد
استقرار
بلداننا في
ظل متغيرات
دولية
متلاحقة
ومن خلال
طرح لا يتسم
بالعدل
والانصاف
حوكمت من
خلاله
امتنا
بتصرفات
بعض ممن
ينتمون الى
ديننا
ومجتمعاتنا
ومن المغرر
بهم الذين
تأثروا
بمؤثرات
خارجية ليس
لمجتمعاتنا
مسؤولية
فيها".
وفي
اشارة غير
مباشرة الى
تنـــظيم "القاعدة"
بزعامة
اسامة بن
لادن،
انـــتقد
الأمير
نايف تعاطي
الاعلام
الغربي
الذي رأى في
"مثل هذا
البعض
نموذجاً
لواقع
مجتمعاتنا
على ما في
هذا
التـــصنيف
من ظلم واضح
وصريـــح
ولم ينظر
اليه بوصفه
فئة
خارجــة عن
مجتمعاتنا
وقيمها ولا
يمثلنا بأي
حال من
الاحوال".
وأرجأ
الوزراء
وضع اتفاق
عربي
لمكافحة
الفساد الى
حين
التصديق
على
الاتفاق
الذي تعد له
الامم
المتحدة في
هذا المجال.
وعزا وزير
الداخلية
اللبناني
رئيس
الدورة
الحالية
الياس المر
قرار
الارجاء
الى "حرص
العرب على
اعتماد
مفهوم دولي
للفساد حتى
لا يكون لكل
منطقة وكل
بلد مفهومه
الخاص".
كذلك
أرجأ
المجلس وضع
اتفاق عربي
خاص
بمكافحة
جرائم
الانترنت
وشكل لجنة
لدرس
الموضع على
خلفية
المخاوف
التي ظهرت
من وضع قيود
على حرية
المواطنين
العرب في
التواصل مع
الشبكة.
لكن
الوزراء
توصلوا الى
وفاق في شأن
ادماج
مصطلحات
مطاطة في
الاتفاق
العربي
لمكافحة
الارهاب
وتوسعة
مظلة
الجرائم
لتشمل "طبع
المنشورات
ذات الصلة
بالارهاب
وتوزيعها
والتحريض
على
العمليات
الارهابية
والاشادة
بها". كذلك
قرروا
اعتبار "جمع
الاموال
تحت ستار
جمعيات
خيرية
لمصلحة
الارهاب"
جريمة
يعاقب
عليها من
ضمن احكام
الاتفاق
العربي
لمكافحة
الارهاب.
(المصدر:
صحيفة
االحياة
الصادرة
يوم 15 جانفي 2003)
الإنترنت
والفضائيات
ودردشات
المقاهي
الشعبية هي
الوسائل
المفضلة
لدى الشباب
التونسي
وسائل
العولمة
لمتابعة
أخبار
السياسة
وأحوال
العالم
تشيع أجواء
انفتاح
إعلامي في تونس
تونس
: منصف
السليمي
في
الأزقة
الضيقة
بوسط
العاصمة التونسية،
تنتشر «مقاهي
الانترنت»
أي محلات
الانترنت
العامة
وتستقطب
النسبة
الأكبر من
شباب تونس
الذي يفضل
استخدام
هذه
الوسيلة
الحديثة
لتلبية
فضوله
ورغبته
الجامحة في
الوصول إلى
أخبار
العالم
وأخبار
بلده أيضا،
كما يلبي
الشباب التونسي
شغفه
الإعلامي
عبر
الفضائيات
وجلسات
المقاهي
وسمرها.
وتعتبر
مقاهي
الانترنت
الفضاء
الذي
يستقبل
النسبة
الأكبر من
مستخدمي
الانترنت
في تونس،
والذين
يقدر عددهم
الإجمالي
حاليا حسب
الأرقام
الرسمية
التي
أكدتها
الوزارة التونسية
المكلفة
بالإعلاميات
والانترنت،
بحوالي نصف
مليون شخص
أي بمعدل 5 في
المائة من
عدد السكان
وهي من
المعدلات
المرتفعة
في العالم
العربي.
بينما يبلغ
عدد
المشتركين
في
الانترنت
حوالي 58 ألف
مشترك.
وبعد
تعميمها في
الإدارة
والشركات
الخاصة،
يتوقع ان
تساهم خطة
الحكومة التونسية
بتعميم
خدمات
الانترنت
في
المؤسسات
التعليمية
الابتدائية
بعد ان عممت
في
الثانويات
والإعداديات
(40 في المائة)
والجامعات (نسبة
100 في المائة)،
وتيسير فرص
الحصول على
أجهزة
الكمبيوتر
للأسر التونسية،
وتخفيض
أسعار
خدمات
الانترنت
عبر الهاتف
المنزلي،
بقفزة
هائلة في
هذا
الميدان من
شأنها
مضاعفة عدد
مستخدمي
الانترنت
في غضون
السنوات
القليلة
المقبلة.
تحدي
الأجيال
القادمة
تواجه
المؤسسات
التونسية
المهتمة
باستراتيجيات
«ثقافة
الانترنت»
أي مضمون
الرسائل
والمعلومات
والأفكار
التي تتسع
نسب
المطلعين
التونسيين
عليها عبر
شبكات
الانترنت،
تحديا
حقيقيا
يعتبره بعض
المتخصصين
عنصرا
حاسما في
تكييف
وصياغة
شخصية
الأجيال
المقبلة
وهويتها،
في ظل تراجع
الوسائل
التقليدية
للتثقيف
والتنشئة،
وتنامي
ميول
الشباب
للحصول على
المعلومات
ومصادر
التربية
بطريقة
فردية دون
الاعتماد
على
الأوعية
الجماعية
مثل الأسرة
والحارة.
وقد
أطلق في تونس
حوالي 400 موقع تونسي
ثقافي
وإعلامي
وسياحي،
بهدف تجسيد
حضور مضمون تونسي
في «ثقافة
الانترنت»،
كما شهدت تونس
خلال هذا
العام
تأسيس «ائتلاف
أسماء
الانترنت
المتعددة
اللغات»
ويضم 33 مؤسسة
دولية
وضمنها 6
عربية، وقد
شهد هذا
الملتقى
الدولي
حضورا
عربيا
مكثفا كان
مدفوعا
بالشعور
بالتحدي
الكبير
الذي باتت
تواجهه
الهوية
العربية
والإسلامية
في زمن
العولمة
ويبدو أن
فئات واسعة
من الشباب
التونسي
الذين
يعتمدون
على
الانترنت
كوسيلة
للإطلاع
والتواصل
مع العالم،
يتوخون هذه
الوسيلة
لتقريب فرص
العمل
والهجرة
بالنسبة
إلى فئة
مهمة منهم،
وفي
محل انترنت
عمومي قرب
نهج فلسطين
في حي بوسط
العاصمة التونسية،
أفادنا عدد
من الشبان
بأنهم
يتابعون
أخبار
الهجرة
وفرص العمل
عبر
الانترنيت
وبأنهم
كانوا
مهتمين في
الأيام
الأخيرة
بمعرفة
أجندة
الحكومة
الإيطالية
في ميدان
الهجرة
بهدف
التخطيط في
مرحلة
ثانية
للحصول علي
تأشيرة
وإذا
استعصى ذلك
سيركبون
مخاطر
البحر على
غرار «الحراكة»
الذين
سبقوهم إلى
إيطاليا،
رغم ما
كانوا
يبدونه من
تردد بعد
تواتر
الأنباء في
الأيام
الأخيرة عن
هلاك عشرات
الشبان التونسيين
والأفارقة
في عرض
البحر
الأبيض
المتوسط،
قبل أن
يدركوا
اليابسة في
سواحل
جزيرة
صقلية التي
لا تبعد سوى 60
كيلومترا
على مدينة
الهوارية
التي تقع في
أقصى شمال
شرقي تونس.
وتعتبر
فئة من
الشبان
كالخريجين
والطلاب أن
الانترنت
وسيلة جيدة
للحصول على
معلومات
بشأن فرص
العمل في
الشركات التونسية
أو
الأجنبية،
أو للحصول
على
معلومات
جديدة حول
مواد
الدراسة أو
الجامعات
الأجنبية.
وتعد
الانترنت
في نظر فئة
مهمة من
شباب تونس
وسيلة
لإقامة
علاقات
خاصة مثلا
بين
الجنسين أو
الإطلاع
على مواضيع
حساسة قد لا
يسمح
المجتمع
كثيرا
بتداولها
على نطاق
واسع، وحسب
نتائج
استطلاع
حديث أجراه
الديوان
الوطني التونسي
للأسرة
والعمران
البشري (هيئة
اجتماعية
حكومية)
ونقلتها
مجلة «حقائق»
التونسية
المستقلة
في عددها
الأخير،
فقد أظهرت
أن 72 في
المائة من
الشباب
المستجوب
يستمد نظره
لموضوع
الجنس
والمرأة من
الفضائيات
والإذاعات
وشبكة
الانترنت،
وهو ما
يفسره بعض
الباحثين
بأنه يجسد
نزعة في
التحرر
الاجتماعي
الذي يكتسي
طابعا
فرديا.
ويلاحظ
أن هنالك
ظاهرة
جديدة
تتمثل في
تنامي طلب
الشباب التونسي
عبر
الانترنت
على
المعلومات
الدينية
وعن أخبار
السياسة،
وهو اهتمام
يفسره
إعلاميون تونسيون
بأنه نتيجة
افتقاد مثل
تلك
القضايا في
الصحافة التونسية
التي تركز
على
القضايا
الاجتماعية
والرياضية،
ويعترف
مسؤولون تونسيون
بأنها
تبالغ في
ممارسة
الرقابة
الذاتية
وتتجاهل
الإشارات
والدعوات
لانفتاحها
حتى تلك
التي
تأتيها من
قمة هرم
الدولة.
*
جلسات
حميمة
* وبالنسبة
لفئات
الشباب التونسي
الذين
يمضون
أمسياتهم
متحلقين في
جلسات
حميمة حول «الشيشا»
(النرجيلة)
بمقاه
عصرية في
منطقة
البحيرة
السياحية
أو مقاهي
مدينة تونس
القديمة،
فإنهم
يتداولون
الحديث في
قضايا
شخصية أو
عامة، ولا
تشذ عنها
أخبار
السياسة
وكثيرا ما
تكون عبارة
عن تعليقات
حول ما تبثه
القنوات
الفضائية.
كما
يتبادل
الجلساء في
المقاهي
آخر النكت
الساخرة
التي
استمعوا
إليها في
أحدث عمل
أنجزه
الامين
النهدي
المسرحي
الشعبي
الساخر «في
هاك
السردوك
الريشو»
وتعني
بالعامية
التونسية
(هذا هو بيت
القصيد أو
هذا ما نريد
قوله أو
معالجته)
وهي مسرحية
مرخص عرضها
وعرضت في
مسرح قرطاج
الذي يعد
الإطار
الثقافي
الأشهر في تونس،وتباع
أشرطة
النهدي في
أسواق
المدن التونسية
بشكل واسع
ويتابع
التونسيون
آخر أخبار
الأزمة
العراقية
وفلسطين
والشيشان
وموضوع
الحرب على
الإرهاب
التي تشنها
أميركا
وأخبار
أسامة بن
لادن، عبر
فضائيات
عربية مثل «
الجزيرة» و«المنار»
و «ابو ظبي» أو
قناة «المستقلة»
التي
يديرها
إعلامي تونسي
ولا سيما في
بعض
الأحيان
التي تخصص
فيها برامج
مثيرة حول تونس،
بخلاف مان
كان عليه
الحال في
سنوات
سابقة
عندما كانت
القنوات
الفرنسية
والإيطالية
والصحف
الفرنسية
هي المصدر
الأول
للأخبار
بالنسبة
للشباب
والنخب.
ويعتقد
مسؤول في
دار
التلفزيون
والاذاعة
التونسية
الرسمية ان
الأسابيع
القليلة
المقبلة
ستشهد
مولودا
إعلاميا
جديدا في
المجال
السمعي
والبصري
وربما
يساهم في
استعادة
جزء من
المشاهدين
التونسيين
لقناتهم
الوطنية،
ويتعلق
الأمر
بتفعيل
قرار اتخذه
الرئيس التونسي
زين
العابدين
بن علي
أخيرا
بمناسبة
العيد
الوطني
لبلاده،
ويقضي
بالنقل
المباشر
لمناقشات
جلسات
البرلمان
وإنشاء
قنوات
تلفزيونية تونسية
جديدة
متخصصة
وجهوية. وهي
خطوة جاءت
بعد إلغاء
وزارة
الإعلام
وتعيين أحد
الوجوه
المنفتحة
على رأس
إدارة
الإذاعة
والتلفزيون
التونسي.
حرية
الرأي
وعلى
نطاق آخر
وبعيدا عن
انشغالات
المواطن
اليومية
تدور بين
الحزب
الحاكم في تونس
وأحزاب
المعارضة
وبعض فئات
النخب،
معارك ذات
طابع نخبوي
تنحصر في
قضايا حقوق
الإنسان
وحرية
التعبير
وأوضاع
الصحافة
الحزبية،
وهي قضايا
باتت تناقش
بشكل مفتوح
في منتديات
الأحزاب
والنخب،
وكذلك
يناقشها
المثقفون
والصحافيون
ووجوه
المجتمع
الذين
يفضلون
مقاهي
أحياء
فاخرة مثل
حي المنار
أو فنادق
فخمة وسط
العاصمة أو
بضواحيها.
وقبل
عامين فقط
كان مجرد
الحديث
همسا عن
موضوع
الصحافي «المشاغب»
توفيق بن
بريك،
مثيرا
للانزعاج
الرسمي،
لكنه عندما
يجلس اليوم
في مقهى
معروف بأحد
أحياء
العاصمة التونسية،
يتحلق حوله
وجوه من
الصحافيين
والمجتمع
المدني
وأصدقائه
الشخصيين،
ويتحدثون
في السياسة
بشكل
مفتوح،
ويغذي بن
بريك
جلساته من
حين لآخر
بقراءة بعض
أبيات من
قصائده
الشعرية
السياسية
اللاذعة.
وعندما
يتوقف عن
الشعر يبدي
تذمره من
تجاهل
الصحافة
الفرنسية
له،
وامتناعها
عن نشر
مقالاته،
بعد أن كانت
تعتبره «بطلا
في الدفاع
عن حرية
الصحافة».
وبرأي
نجيب
الشابي
أمين عام
الحزب
التقدمي
الديمقراطي
(المعارض
غير الممثل
في
البرلمان)
فإن الطابع
النخبوي
لاهتمامات
احزاب
المعارضة «ليس
مسلما به من
قبل
الأحزاب بل
انه أمر
مفروض بسبب
عدم تكافؤ
الفرص
الإعلامية
مع الحزب
الحاكم
وتلك
الأحزاب
التي لا
يتوفر أي
منها في
صحيفة
أسبوعية أو
يومية
منتظمة»،
معتبرا أن
فتح مجال
الحرية في
الصحافة
وخصوصا في
التلفزيون
الذي تهيمن
عليه
الحكومة،
يمكن أن
يساهم في
إحداث تحول
نوعي في
الحياة
السياسية
التونسية
باتجاه
توسيع دور
الأحزاب
والمجتمع
المدني
وإطلاق
الحريات.
أحاديث
سائقي
التاكسي في
شؤون
السياسة
وأمور
الحياة
يعتبر
سائقو
سيارات
الأجرة (التاكسي)
من أكثر التونسيين
انطلاقا
وعفوية في
الحديث عن
السياسة مع
زبائنهم،
وللتونسيين
العاديين (من
غير النخبة)
طرق خاصة في
الحديث عن
السياسة،
يمتزج فيها
الحديث عن
ظروف
الحياة
اليومية
مثل غلاء
الأسعار
وفرص العمل
ونوعية
الخدمات
العامة،
ببعض
خلفياتها
السياسية.
ومن ذلك
مثلا
حديثهم عن
موضوع
تخصيص بعض
المرافق
العامة،
ومن أهمها
خدمة
الهاتف
الجوال
الذي
ينتظره
مليون شخص
بلهف
للحصول على
هذه الخدمة.
وتعتبر
طريقة
المزج
المباشر
بين أمور
الحياة
اليومية
وشؤون
السياسة في
حديث
المواطن التونسي،
خاصية
تساهم في
تشكيلها
طريقة
الحكم بتونس
نفسه أي
الطريقة
الميدانية
التي
يتوخاها
رجال
الدولة التونسيون
في تعاطيهم
لمشاكل
البلاد،
وطبيعة
العلاقة
المباشرة
التي
يقيمها
الحزب
الحاكم (الدستوري
الديمقراطي)
من خلال
خلاياه في
الأحياء
والمؤسسات
بطريقة
ترتبط فيها
المصالح
اليومية
للمواطنين
بسياسة
الحزب.
ولذلك
يدور أخذ
ورد يومي
ونقاش
يكتسي طابع
مواجهات
يومية على
نطاق ضيق
بين أفراد
وفئات ضيقة
جدا من
المجتمع
ومؤسسات
الحزب
الحاكم،
سرعان ما
يتكيف هذا
الأخير من
خلالها مع
المتطلبات
اليومية
للناس،
وتصعيدها
إلى قنوات
القرار
السياسي
والإداري،
ومن ثم
تحويلها
إلى سياسات
حكومية،
وهو ما يفسر
جانبا مهما
من أسباب
هيمنته
المطلقة
على مظاهر
الحياة
الاجتماعية
والسياسية
العامة في
البلاد.
(المصدر:
صحيفة الشرق
الأوسط الصادرة
يوم 15 جانفي 2003)
الأمير
نايف:
مكافحة
الإرهاب لا
تأتي عن
طريق القمع
وزير
الداخلية:
الإعلام
المضاد
يتحمل
مسؤولية
تشويه صورة
العرب
والمسلمين
تونس:
محمد علي
القليبي
اكد
الامير
نايف بن عبد
العزيز
وزير
الداخلية
السعودي ان
الدول
العربية
ترفض
الارهاب
مهما كان
مصدره وايا
كان من يقف
وراءه، وان
مكافحة هذه
الظاهرة لا
تأتي عن
طريق القمع.
وقال
الامير
نايف،
الرئيس
الفخري
لمجلس
وزراء
الداخلية
العرب في
ختام
الدورة
العشرين
للمجلس
التي عقدت
في تونس،
«ان الارهاب
لا يمثل
الدين
الاسلامي
كما انه لا
يمت بصلة
الى اخلاق
وقيم العرب».
وقال ردا
على سؤال لـ «الشرق
الأوسط» ان
اولئك
الذين
يقومون
باعمال
ارهابية
تعرضوا
للتضليل
وتم
التأثير
عليهم
فكريا
وثقافيا
بحيث
اصبحوا
ادوات.
واعرب
الامير
نايف بن عبد
العزيز عن
امله في ان
يعود هؤلاء
المواطنون
الذين ضلوا
الطريق الى
جادة
الصواب وان
يتحلوا
باخلاق
المسلم
والعربي
الذي يرفض
ان يسيء الى
الاخرين
مثلما يرفض
ان يساء له.
واضاف
الامير
نايف ان
مكافحة
ظاهرة
الارهاب،
التي حظيت
باهتمام
مجلس وزراء
الداخلية
العرب، لا
تأتي عن
طريق القمع
وانما
بالتوجيه
والتعليم
وخاصة ان
الذين
تورطوا في
اعمال
ارهابية قد
ضلوا
الطريق
وعليهم
العودة الى
صوابهم وان
القضاء هو
المرجع في
هذا
الموضوع.
ورفض
الامير
نايف وصف
النضال
الفلسطيني
بالارهاب،
وقال ان
دفاع الشعب
الفلسطيني
عن حقه
المشروع
ليس ارهابا
بل هو نضال
من اجل الحق
وانه
بالتالي لا
يجوز ان
يوصف
الفلسطينيون
بالارهابيين
او اي مواطن
عربي يدافع
عن وطنه.
وذكر
وزير
الداخلية
السعودي
الدور
المهم الذي
يقع على
عاتق
الاعلام
العربي في
هذا الظرف
الدقيق
الذي تمر به
الامة
العربية
والاسلامية،
وقال اننا
نعلق امالا
كبيرة على
الاجتماع
المشترك
بين وزراء
الداخلية
والاعلام
العرب
للتصدي
للاعلام
المضاد
والحملة
الشرسة ضد
العرب
والمسلمين.
وقال ان
المطلوب من
الاعلام
العربي
الذي هو
وسيلة
فاعلة ان
يقوم بما هو
مطلوب منه
في شد ازر
الامة
العربية
والدفاع عن
مكتسباتها
وان يدحض
الافتراءات
التي توصم
بها جزافا
الشعوب
العربية
وان يكون
لنا موقف
واضح يتفق
مع القمة
العربية
بالنسبة
لقضية
فلسطين
والمسألة
العراقية
وكذلك
مكافحة
الارهاب.
واضاف
الامير
نايف بن عبد
العزيز ان
الامة
العربية
والاسلامية
تعيش الآن
فترة
تاريخية
يجب عليها
فيها ان
تكون في
مستوى
الحدث حتى
تتجنب
المخاطر
المحدقة
بها وان
تثبت
للعالم
اننا في
المستوى
الذي
يجعلنا
قادرين على
فرض احترام
الغير لنا
ولعقيدتنا
الاسلامية
لدى كافة
شعوب
العالم
بالحق وليس
بالباطل.
وحمل
الامير
نايف
الاعلام
المضاد
مسؤولية
تشويه صورة
العرب
والمسلمين
لدى الرأي
العام في
الغرب،
وقال ان
هناك
مسؤولية
كبيرة تقع
على عاتق
رجال
الاعلام
والفكر
العرب
لتصحيح
المفاهيم
والافكار
الخاطئة عن
الامة
العربية
والاسلامية
التي هي امة
سلام
واستقرار.
وقال
الامير
نايف ان
الاجتماع
المشترك
بين وزراء
الداخلية
والاعلام
العرب ليس
الهدف منه
تكميم
الافواه او
الحد من
حرية
الاعلام
وحرية
الاقلام
العربية بل
ان الهدف
منه ان يقف
رجال
الاعلام
والمفكرون
والمثقفون
العرب
والمسلمون
للدفاع عن
اوطانهم.
وحول
تصريحاته
الاخيرة
بخصوص حركة
الاخوان
المسلمين
وعن مدى
تمسكه بها
بعد اصدار
الحركة
لبيان لها
عبرت فيه عن
عدم رضاها
على هذه
التصريحات
قال الامير
نايف «انا
قلت ما قلت
ليس تحت
تأثير
الانفعال
او
بالصدفة،
وعندما
سئلت عن هذا
الامر وعن
التأثير
الفكري
وتكلمت بما
لدي، اطلعت
على
الرسالة
التي نشرت
فأجبت
عليها
باجابة
اخرى.. وما
لدي هو ما
قلته وليس
لدي اكثر من
ذلك».
واضاف
الامير
نايف «اعتقد
انه لا بد ان
يكون ضمن
هذه
الجماعة او
هذا
التنظيم
رجال لهم
علمهم
وفكرهم
ولكني آمل
ان ينضم
الجميع في
خدمة
الاسلام
الحقيقي
وخدمة
الامة
العربية
والاسلامية».
(المصدر:
صحيفة الشرق
الأوسط الصادرة
يوم 15 جانفي 2003)
Huits
morts dans les inondations en Tunisie
AFP, le 14.01.2003 à 18h24
TUNIS, 14 jan
(AFP) - Huit personnes ont trouvé la mort dans les régions du
Kef (nord-ouest) et de Sbitla (centre) lors des intempéries qui
ont frappé la Tunisie ce week-end, a-t-on appris mardi de
sources concordantes.
Selon le
journal de langue arabe Achourouk, quatre écoliers et deux
adultes ont été emportés par les eaux à Sidi Mtir et Dahmani
dans la région d'El Kef (170 Km au nord-ouest de Tunis).
Deux autres écolières
sont également mortes à Sbitla dans la région de Kasserine
(300 km au sud-ouest de Tunis) en tentant de traverser un oued
en crue, a indiqué le journal.
Les autorités
ont annoncé l'envoi de secours dans dix provinces touchées par
les intempéries, mais n'ont pas fait état de victimes.
Selon des
habitants de Boussalem (nord-ouest), localité traversée par la
Madjerda, le plus important cours d'eau de Tunisie, le débordement
des rivières a provoqué des inondations, et certaines routes
étaient encore fermées à la circulation mardi.
Des familles de
cette localité ont dû passer deux nuits sur les toits de leur
maison inondée, alors que les cours étaient encore suspendus
mardi dans certaines écoles de la région, selon la même
source.
Les autorités
ont fait évacuer des habitants dans des centres d'hébergement
provisoires.
Des pluies
diluviennes se sont abattues durant le week-end sur l'ensemble
de la Tunisie après plusieurs années de sécheresse. Elles étaient
accompagnées de froid, de grêle et de vents violents.
AFP
Forte
hausse en 2002 des recettes de privatisation en Tunisie
Associated Press, le 15 janvier 2003
TUNIS (AP) --
En 2002, les opérations de privatisation ont rapporté au budget de
l'Etat tunisien environ 365 millions d'euros, contre 100 millions en
2001.
Cette
progression notable provient essentiellement de la vente de la deuxième
licence de GSM à l'opérateur privé égyptien ORASCOM pour 454
millions de d'euros, dont la moitié a été versée à la
signature du contrat en mai dernier. L'autre moitié devra être débloquée
fin septembre 2004.
Autre grande
opération de privatisation réussie en 2002, la vente de 52% du
capital de l'Union internationale de banque (UIB) pour 79 millions
d'euros à la banque française Société générale, qui confirme
ses ambitions dans le Maghreb.
Lancé par le
gouvernement tunisien en 1987, le programme de privatisation totale
ou partielle des sociétés étatiques a concerné jusqu'en 2002,
162 entreprises qui ont engendré des recettes
globales de 1,7 milliard d'euros.
Le rythme de
ces opérations est allé crescendo passant de 37 entreprises au
cours de la période 1987/1991 à 44 les quatre années suivantes,
pour atteindre 78 unités de 1997 à 2001. En 2003, il est
prévu la cession de 21 entreprises pour des recettes atteignant
environ 700 millions d'euros.
Associated Press
La sécheresse plombe la
production d'oranges tunisiennes
Associated Press, le 15 janvier 2003
TUNIS (AP) --
La récolte d'agrumes en Tunisie, qui en est l'un des principaux
producteurs dans le bassin méditerranéen, est estimée à près de
225.000 tonnes pour la saison 2002/2003, contre 240.000
tonnes auparavant (-5%), selon des chiffres officiels.
A l'origine
de cette baisse, la sécheresse qui a sévi durant quatre années
successives dans le pays et son corollaire, le degré élevé de
salinité des eaux utilisées dans l'irrigation des orangeraies. Il
est prévu toutefois un accroissement des exportations qui passeront
de 23.000 tonnes à 25.000 tonnes cette saison, le plus gros
contingent devant être écoulé sur le marché français, le reste
en République tchèque, en Pologne et en Autriche.
Associated Press
Madrid
favorable à un sommet de la Méditerranée occidentale à Tunis
AFP, le 15.01.2003 à 15h33
MADRID, 15 jan (AFP) - Le président du gouvernement espagnol
José Maria Aznar a apporté son appui mercredi à la réunion d'un
sommet des pays riverains de la Méditerranée occidentale, en 2003,
en Tunisie.
Au cours
d'une conférence de presse commune, à Madrid, avec le chef
du gouvernement tunisien Mohamed Ghannouchi, M. Aznar a déclaré
qu'il appuie la proposition tunisienne pour que se tienne cette
année dans ce pays un sommet des chefs d'Etat et de gouvernement
des "5+5" (Algérie, Libye, Maroc, Mauritanie,
Tunisie, Espagne, France, Italie, Malte et Portugal) visant à
renforcer la coopération entre les pays de cette région.
"Après
la réunion ministérielle prévue en avril à Paris, le
second semestre de l'année serait une bonne date pour le sommet
à Tunis", a-t-il dit.
Les deux
chefs de gouvernement ont souligné la convergence de leurs
points de vue sur les questions bilatérales, régionales, et
internationales. "Notre coopération est continue, positive et
satisfaisante, et nos relations sont un modèle", a assuré M.
Aznar.
Pour Mohamed
Ghannouchi, les relations entre les deux pays "se
renforcent et s'affermissent à chaque rencontre".
"L'Espagne est désormais un important partenaire de la
Tunisie. C'est notre 4ème client, notre 5ème fournisseur,
notre 8ème investisseur, et le 8ème pays émetteur de
touristes", a-t-il dit.
La rencontre
de mercredi est la cinquième entre les chefs de gouvernement
des deux pays depuis que l'Espagne et la Tunisie ont signé,
en 1995, un traité d'amitié, de coopération et de bon
voisinage.
Après ses
entretiens avec M. Aznar, Mohamed Ghannouchi a participé à
une rencontre d'hommes d'affaires tunisiens et espagnols pour
examiner les possibilités de coopération industrielle et des
entreprises ainsi que le développement des investissements entre
les deux pays.
Le président
de l'association des chefs d'entreprises espagnols (CEOE), José
Maria Cuevas, s'est montré optimiste sur la possibilité de développer
la présence des entreprises espagnoles en Tunisie, notamment
les petites et moyennes.
"L'Espagne apparaît comme un partenaire industriel et
technologique particulièrement intéressant si l'on tient en compte
des relations privilégiées que la Tunisie entretient avec l'Union
européenne", a-t-il dit.
Avant de
regagner Tunis, mercredi soir, Mohamed Ghannouchi doit
s'entretenir avec la présidente de la chambre des députés Luisa
Fernanda Rudi, et être reçu en audience par le roi Juan Carlos.
AFP
Les
Etats arabes décident de réprimer des activités liées au
terrorisme
AFP, le 14.01.2003
à 18h20
TUNIS, 14 jan
(AFP) - Le Conseil des ministres arabes de l'Intérieur a décidé
de réprimer une série d'activités susceptibles de servir le
terrorisme en matière d'édition et de financement, selon un
communiqué final du Conseil publié mardi à Tunis.
Les ministres
de l'Intérieur de 19 Etats arabes réunis, lundi et mardi, ont
confié à des experts la charge de répertorier ces activités
comme "délits criminels" en vertu de l'accord inter-arabe
de lutte contre le terrorisme.
Il s'agit,
selon le communiqué, d'actions "d'incitation ou de
propagande, d'édition et de diffusion de matériaux liés au
terrorisme". Au nombre de ces activités figurent aussi "la
collecte de fonds au profit du terrorisme sous couvert de
bienfaisance, la détention et l'usage de biens et équipements
à des fins terroristes".
Le Conseil a en
outre fait le point sur la mise en oeuvre de différents accords
et "stratégies" adoptés antérieurement en matière
de lutte contre le terrorisme, la criminalité, le trafic de drogue
et la sécurité routière.
Les
participants ont adopté trois programmes exécutifs ayant trait
notamment à la sécurité et à la prévention du crime et décidé
de revoir la mouture d'un projet prototype sur le blanchiment des
fonds.
Le ministre
libanais de l'Intérieur Elyas al-Murr, qui a présidé la 20e
session ordinaire du Conseil, a indiqué au cours d'un point de
presse que celle-ci a axé ses travaux sur les aspects liés au
terrorisme, la situation dans les territoires palestiniens et le
dossier de l'Irak.
Selon lui, les
participants ont souligné l'intérêt d'une définition précise
du terrorisme afin d'éviter les amalgames. "Nous sommes
indignés de voir mise à l'index la pratique de la zakat",
tribut religieux obligatoire en islam.
Ces fonds sont
réservés par les musulmans fortunés à leurs coreligionnaires
démunis, a affirmé le ministre libanais, démentant leur
utilisation à des fins terroristes.
M. al-Murr a
accusé "les médias occidentaux manipulés" de déformer
l'image des Arabes, "placés sur le banc des accusés"
depuis les attentats du 11 septembre 2001 aux Etats-unis.
Lundi, le
ministre saoudien de l'Intérieur, Nayef Ben Abdelaziz, et le
secrétaire général du Conseil, Mohamed Ali al-Qoumane, avaient
dénoncé une campagne "hostile" et "injuste" à
l'encontre des Arabes et des musulmans depuis les attaques du 11
septembre 2001.
M. Al-Murr a
fait état d'une "vive préoccupation" du Conseil au
sujet "des menaces et pressions excercées sur l'Irak" et
appelé à une "stricte application des résolutions de
l'Onu, contrairement à ce qui se produit actuellement".
Les ministres
de l'Intérieur ont enfin décidé une assistance pour la
"reconstruction" de la police palestinienne à la demande de
leur homologue palestinien Hani al-Hassan.
La session
annuelle du Conseil sera suivie mercredi par une réunion
conjointe à Tunis des ministres arabes de l'Intérieur avec
leurs homologues chargées de l'Information.
AFP
هل
باعت قناة
المستقلة
المذهب
السني
لإيران
بمليوني
دولار ؟
حصلت
مفكرة
الإسلام
على
معلومات
خاصة من
جهات
محايدة عن
تسلم مدير
قناة
المستقلة
اللندنية
الهاشمي
الحامدي
مبلغاً من
الحكومة
الإيرانية
قد يصل إلى
مليوني
دولار وهي
تساوي
تكلفة
القناة
السنوية،
مقابل أن
يقوم
الهاشمي
بتوفير
الجو
المناسب
لمناظري
الشيعة من
جهة إعطاء
المجال لهم
أكثر من
مناظري أهل
السنة،
وكذلك تعمد
إثارة
مناظري
السنة من
خلال إطلاق
ألفاظ
تنقيص
وازدراء
بهم، وفي
نفس الوقت
محاولة
التأثير
عليهم عن
طريق
الإحسان
المطلق
والتكريم
غير العادي
لمناظري
الشيعة،
وإلى هذه
الساعة لم
تصلنا
المعلومات
الكاملة عن
هذه
المؤامرة
الخبيثة .
وكان
ميلان
الهاشمي
لأهل
الشيعة قد
بدأ واضحاً
خلال
الأربع
الحلقات
الأخيرة
التي تمت في
شهر رمضان
المبارك،
وذلك طمعاً
في الرشوة
الإيرانية
حيث بدا
عليه تعمد
استغفال
مناظري
السنة،
وإظهار
الاهتمام
الزائد
بمخالفيهم،
حتى بلغ به
الحيف أن
فتح باب
المشاركات
لأنصار
المذهب
الشيعي
أكثر من أهل
السنة
بصورة جعلت
البعض
يتهمه
علانية
بقبض شيء من
هذه
الرشوة،
وبلغ به
الظلم لأهل
السنة أن
سمح
لمناظري
الشيعة أن
يلقوا
شبههم على
أهل السنة
في حلقة
مقابل أن
يقوم أهل
السنة بذلك
في الحلقة
القادمة،
وتم
الاتفاق
معه على ذلك
إلا أنه
انقلب
بالكامل
على أهل
مذهبه،
ونقض وعده
واتفاقه مع
مشايخ
السنة،
فأعطى
للشيعة
الفرصة
كاملة لبث
شبههم ، ولم
يعط أهل
السنة أي
فرصة
للقيام
بالعكس من
جهة طرح
تناقضات
مذهب
الشيعة .
والحقيقة
التي يجب
على
الهاشمي أن
لا يغفل
عنها هي أن
الأمة لن
تغفر له هذه
المؤامرة
إن ثبت
قيامه بها،
وستثبت له
الأيام أن
الرهان
الإيراني
هو رهان
يهودي يقوم
على ركوب
الحمار،
ومتى ما عجز
الحمار
تحول
الراكب عنه
وسدد إليه
رصاصة
الرحمة وهي
بداية
رصاصة
العذاب،
وإننا
لنقول هذا
حتى تكون
الأمة
المسلمة
بحجم
المؤامرة
المقبلة
عليها .
مفكرة
الإسلام 14/1/2003:
FLASH
INFOS
مجرد
سؤال الى
السيد
الطاهر
بلحسين
اطلعت
في تونس
نيوز على
مقالك في
شرح وتبيان
الابعاد
غير
الواضحة
وغير
المفهومة
حول النص
الذي نشره
الحزب
الديمقراطي
التقدمي
باسم امينه
العام
صديقك
وصديقي
السيد نجيب
الشابي لكن
الامر
ازداد
غموضا بعد
مقالك اذ
اثار لدي
سؤالا
بسيطا جدا
مثل بساطة
ووضوح
الاوضاع
التونسية/
قلت: "ان
التحالف
بين
الديموقراطيين
والاصوليين
كمن ينادي
الى الصلاة
مع سكران.." والسؤال
من
المصلي ومن
السكران؟ (
مع حق كل
واحد منهم
ان يكون كما
يريد).
انتهى
Amira1 : Le dernier voyage de Hichem
Bouzaiène
Hichem Bouzaïène, 29 ans, originaire de Gafsa, est l'un des 23
disparus du naufrage de l'Amira-1. Hichem, fils unique, vivait avec
sa mère dans cette région du Sud tunisien. Il a été recruté
depuis près de 3 ans, en tant que marin.
Il avait quitté sa famille il y a près de 3 mois pour un long périple
qui devait durer six mois ; il ne savait pas que le destin lui
cachait la dernière surprise. Unique soutien de sa mère, Hichem
avait tout été fixée : les meubles, les articles ménagers,
etc...
Kalthoum, l'une de ses cousines, et qui réside dans la capitale,
nous raconte qu'elle l'avait accompagné au port de La Goulette, il
y a 3 mois, pour ce dernier voyage.
En apprenant la nouvelle, elle prit contact avec la société
Poulina à Ezzahra pour s'assurer de la véracité de l'information.
Selon notre interlocutrice, trois stagiaires nés en 1978 figurent
parmi les disparus. C'était leur première et ultime expérience en
mer.
(Source: Le Quotidien du 15 janvier 2003,
d’aprés le portail Babelweb)
Les proches des disparus entre
l'angoisse et l'impatience
L'angoisse, la tristesse et l'impatience des proches des disparus du
navire, «Amira 1» étaient hier, à leur haut niveau au siège de
Poulina, société-mère de la Compagnie maritime «Amira 1 » qui gère
le cargo disparu sis à Ezzahra.
De nombreux proches des 19 marins disparus ont investi les lieux
attendant la moindre nouvelle information concernant l'équipage du
cargo.
Du côté des responsables de la société qui gère "l'Armira
1", les informations filtrent au compte-gouttes. M.Ahmed El
Hammami, chargé de suivre le dossier et de prendre contact avec les
familles s'est fait plutôt parcimonieux à ce sujet.
(Source: Le Quotidien du 15 janvier 2003,
d’aprés le portail Babelweb)
Naufragés au large de Djerba : Un
deuxième corps retrouvé
Tous les moyens humains et matériels mis en Oeuvre pour retrouver
le chalutier "Khaled Thameur" et ses marins ont été
utilisés hier dans les opérations de recherche dans des conditions
extrêmement difficiles, à cause des perturbations atmosphériques.
Après le repêchage avant-hier du corps du mécanicien du
chalutier, Ali Habiri, un autre corps a été retrouvé. Celui du Raïs
"du chalutier Ahmed Rhimi".
Voici par ailleurs la liste des dix membres de l'équipage du
chalutier:
- Ahmed Rhimi (né en 1967-marié-originaire de Béja)
- Ali Habiri (né en 1967-Sakiet Ezzit).
- Kamel Ben El Béchir (né en 1974
- Ouled Jaballah-Mahdia)
- Walid Haj Amor (19 ans-Ouled Jaballah (Mahdia)
- Najeh Ben Messaoud (18 ans-Ouled Jaballah
-Mahdia).
- Mabrouk Zdiri (né en 1949)
- Habib Ichaoui (né en 1974-Banlieue de Sfax)
- Faouzi Saïdi (31 ans-originaire de Thala
Kasserine).
-Ridha Mahmoudi (né en 1971-originaire du
gouvernorat de Tunis).
(Source: Le Temps du 15 janvier 2003, d’aprés
le portail Babelweb)
Une barque fait naufrage au large de Kélibia
Une Barque de pêche a disparu au large de Kélibia. La barque
appartenait à un chalutier qui avait quitté Kélibia le jour du
drame. La barque aurait été perdue entre Al Haouaria et Sidi
Daoud. Un marin était à bord de la barque.Toutes les recherches
menées n'ont pas permis jusqu'à hier soir de retrouver la barque
et son occupant.
(Source: Le Temps du 15 janvier 2003, d’aprés
le portail Babelweb)
Réforme de l'assurance-maladie : année
décisive
L'année 2003, serait une année décisive pour la réforme
de l'assurance maladie. Normalement, les parties jusque-là opposées
sur différents points du projet doivent parvenir, selon une source
informée au ministère des Affaires sociales, à des positions
consensuelles.
Une fois atteint, cet objectif permettra de passer à l'étape
suivante qui est celle de l'élaboration des lois et des textes
d'application afférents à ce projet de réforme. Si ces étapes
sont franchies pendant l'année en cours, le nouveau projet entrera
en vigueur en 2004.
(Source: Le Temps du 15 janvier 2003, d’aprés
le portail Babelweb)
Emigration en Italie : Le contrat de
travail, seule et unique condition
De nouvelles mesures ont été prises récemment en vue de renforcer
la coopération bilatérale tuniso-italienne, notamment dans le
domaine de l'émigration. L'Italie réserve, faut-il le rappeler, un
quota de plus de 3 mille contrats de travail pour la Tunisie.
Désormais, la tendance est vers l'assouplissement. Il suffit pour
le candidat à l'émigration de briguer un contrat de travail pour
pouvoir joindre l'Italie.
Cet assouplissement qui portera le quota attribué à la Tunisie à
5 voire à 7 mille émigrés, est le fruit de la consolidation de la
coopération tuniso-italienne dans ce domaine. Le contrat de
travail, seule et unique garantie pour l'émigré, a été ainsi développé
et comportera, en vertu des dernières conventions conclues entre
les deux parties, de nouvelles clauses.
(Source: Le Temps du 15 janvier 2003, d’aprés
le portail Babelweb)
Informatique : Une autre
"High-Tech"
Les NTIC sont devenues le secteur qui reflète le mieux le degré de
développement technologique de la Tunisie.
Mettant à profit la logistique offerte par le Parc technologique
des communications d'El Ghazala, des investisseurs tunisiens et
européens viennent de créer une société spécialisée dans le développement
des logiciels liés au commerce électronique, la gestion électronique
des documents et de la fourniture des services de certification électronique.
Le tour de table pour la constitution de cette société anonyme dénommée
STE.TUNCERT.SA, regroupe des partenaires européens, comme la société
KHEPHREN, des spécialistes tunisiens du secteur comme M. Moez
Souabni, et une SICAR, la COTIF SICAR, qui fait partie du groupe
"Carte", dirigé par M. Hassine Doghri.
C'est M. Abdelaziz Frikha, un grand spécialiste des NTIC, qui a été
chargé de diriger cette société et nommé au poste de directeur général.
(Source: Le Quotidien du 15 janvier 2003,
d’aprés le portail Babelweb)
Rencontre : Où va le monde arabe ?
Le Mouvement des Démocrates Socialistes organise vendredi 17
janvier à 15H00 à l'hôtel El Mechtel de Tunis un colloque sur: A
la lumière des développements régionaux et internationaux: où va
le monde arabe?
Participeront à ce colloque M. Béji Gaïed Essebsi, M. Ahmed
Ounaies, M. Chedli Ayari, M.Azzam Mahjoub, M. Hichem Jaït et M.
Mohamed Ben Ahmed.
(Source: Le Temps du 15 janvier 2003, d’aprés
le portail Babelweb)
Football/Mondial 2010 - Candidature
conjointe Maroc/Tunisie?
REUTERS, le 15.01.2003 à 17h10
RABAT, 15 janvier (Reuters) - Le Maroc et la Tunisie envisagent de
présenter une candidature commune à l'organisation de la Coupe
du monde de football 2010, a déclaré mercredi un responsable de
la Fédération marocaine de football.
Un émissaire du roi Mohammed VI a rencontré à ce sujet le président
tunisien Zine al Abidine Ben Ali la semaine dernière, a-t-il précisé.
"Nous attendons l'annonce officielle de la candidature
commune qui devrait intervenir dans les jours qui viennent",
a ajouté ce responsable.
Les deux pays ont pour l'instant déposé une candidature séparée
pour accueillir la phase finale du Mondial, promise par la Fédération
internationale (Fifa) au continent africain en 2010.
Outre la Tunisie et le Maroc, l'Egypte, la Libye, Le Nigeria et
l'Afrique du Sud sont candidats.
La candidature du Maroc a été rejetée à trois reprises dans le
passé, en 1994, 1998 et 2006.
Reuters
SOCO
Tunisia sees appraisal well success in Tunisia
Jan 14, 2003 (Al-Bawaba via
COMTEX)
The UK-based SOCO International has recently announced the
successful test of an appraisal well drilled in the Didon field in
the Zarat permit offshore Tunisia. The Didon 4 well tested at a rate
of 3,200 barrels of oil per day (bopd) with no water with a surface
flowing pressure of 1,300 pounds per square inch from a horizontal
section drilled in the El Gueria formation.
The well was drilled to a total vertical depth of 2,763 meters and a
total measured depth of 3,040 metres. The well has been temporarily
abandoned. Current plans envisage the drilling of another well and
tieback of all production to a process platform, with incremental
production to commence in 2004.
The Didon 4 well was drilled to test the eastward extension of the
Didon producing field. Although currently producing at a reduced
rate of approximately 4,000 bopd to effect repairs on a faulty
riser, the Didon field had a gross production rate of approximately
7,250 bopd in 2002.
SOCO Tunisia Pty. Ltd., SOCO International's wholly owned
subsidiary, currently holds a 22.2 percent non-operated working
interest in the Zarat permit. SOCO is an international oil and gas
exploration and production company, headquartered in London.
The company has interests in Vietnam, Mongolia, Yemen, Libya,
Tunisia, Thailand and North Korea with production operations in
Yemen, Tunisia and Mongolia. - (menareport.com)
By Mena Report Reporters
(C) 2003 Albawaba.com, All rights reserved.
الأردن
وتونس
يتفقان على
رفع القيود
على سعة
الرحلات
الجوية
عمان:
سمير حمدان
اتفق
الاردن
وتونس أمس
على رفع
القيود على
سعة
الرحلات
الجوية
بينهما في
ختام
محادثات
بين سلطتي
الطيران في
البلدين.
وتبادل
الجانبان
نموذجي
اتفاقية
حديثة
للنقل
الجوي بين
البلدين
لدراستها
والتوقيع
عليها
بالاحرف
الاولى، في
وقت لاحق
يتفق عليه
لتحل محل
الاتفاقية
القائمة
حاليا
والتي تعود
الى عام .1976
واتفقت
سلطتا
الطيران في
البلدين
على ادخال
مادتي
السلامة
الجوية
وأمن
الطيران في
صلب
اتفاقية
النقل
الجوي
المعقودة
بينهما
استجابة
للتطورات
والمستجدات
التي
يشهدها
قطاع
الطيران
المدني،
والنقل
الجوي في
العالم.
واشارت
مصادر في
سلطة
الطيران
المدني
الاردنية
الى ان
النتائج
التي تمخضت
عن هذه
المباحثات
كانت
ايجابية
وناجحة
سواء على
الصعيد
التجاري
الذي
تستفيد منه
الملكية
الاردنية
جراء زيادة
الايرادات
المتأتية
من زيادة
عدد
المسافرين
المنقولين
بين
البلدين
الشقيقين،
او على
الصعيد
التنظيمي
من خلال
تحرير
النقل
الجوي غير
المنتظم
والشحن
الجوي
الامر الذي
سينعكس
بشكل
ايجابي على
تطور
العلاقات
الثنائية
في مجال
النقل
الجوي بين
الاردن
وتونس.
(المصدر:
صحيفة الشرق
الأوسط الصادرة
يوم 15 جانفي 2003)
وفد
تجاري تونسي
يبحث في
الرياض
تشجيع حركة
التبادل
التجاري
بين
البلدين
الرياض:
«الشرق
الأوسط»
يناقش
رجال أعمال
سعوديين مع
وفد تجاري
من تونس،
توثيق
الروابط
الاقتصادية
بينهما
وإفساح
المجال
أمام توسيع
حركة
التبادل
التجاري
وإتاحة فرص
أوسع
لاجتذاب
الاستثمارات
الأجنبية
للمملكة
وذلك خلال
اللقاء
الذي
تستضيفه
الغرفة
التجارية
الصناعية
بالرياض
اليوم
الإثنين.
وأشار
بيان صحافي
صادر عن
الغرفة بان
اللقاء
سيركز على
تعزيز
التعاون
بين
المملكة وتونس
في
المجالات
الاقتصادية
والتجارية
والاستثمارية
والدخول في
مفاوضات
لإقامة
مشروعات
استثمارية
بما يخدم
المصالح
المشتركة
للشعبين
والبلدين
الصديقين
وخاصة في
مجال تشجيع
حركة
التبادل
التجاري.
ويتناول
اللقاء
كذلك تعزيز
جانب
الصادرات
السعودية
إلى تونس
سعياً
لزيادة حجم
التبادل
التجاري
وخاصة بعد
جملة من
التغيرات
التي
شهدتها
البنية
الاستثمارية
في
السعودية.
وكان
رئيس مجلس
إدارة
الغرفة
التجارية
الصناعية
بالرياض
عبد الرحمن
بن علي
الجريسي قد
افتتح أمس
الأحد
مهرجان
الأيام التونسية
للتسوق في
أسواق
اليورمارشيه
التجارية
بالرياض
بحضور حشد
من رجال
الأعمال
وأعضاء
السلك
الدبلوماسي
بسفاره تونس
لدى
السعودية.
(المصدر:
صحيفة الشرق
الأوسط الصادرة
يوم 13 جانفي 2003)
الورد
في المغرب
العربي
بدلاً من
الحرب
مدخلاً الى
العالم
تونس
- ماهر
عبدالجليل
إذا
كنت عاطلاً
من العمل.
افتح محلاً
لبيع
الزهور
والورود
فيغادرك
الفقر
مهرولاً
وتصبح من
اعيان
البلد.
اطلق
صالح منبه
سيارة
التاكسي
ثلاث مرات،
في اشارة
رمزية الى
رب العمل
نور الدين
ما يعني ان
ساعة العمل
دقت. تثاءب
نورالدين
وأعاد
اللحاف على
مؤخرة
رأسه، فلا
شيء يعادل
اغفاءة
متدثرة
بالحلم في
شتاء تونس
القارس.
ولكنه
سرعان ما
تمتم
بكلمات،
مستعيذاً
من الشيطان
وانفض
مسرعاً الى
فناء
الدار، سكب
الماء على
وجهه
والتحق
بالمقعد
الأمامي
لسيارة
التاكسي.
لم
يتوقف صالح
كما جرت
العادة عند
مقهى
المحلة،
ففي هذه
الأيام
الفاصلة
بين عامين
يكون على
عجل ذلك ان
إدارة "ناتشا"
التي تدير
اكبر وأحدث
مزرعة
للزهور في
البلد،
تصبح
متشددة في
ادق تفاصيل
البيع وقبض
الأموال
وتفرض
قانون
اقتصاد
السوق
والعرض
والطلب
بامتياز.
عندما
تعاقد صالح
مع نور
الدين لحمل
الزهور من
المزارع
الى المحل
الكائن في
ضاحية
المنتزه
الراقية،
كل صباح، في
مقابل راتب
يومي لا يقل
عن 40 دولاراً
حمد الله
كثيراً على
نعمته
ونهاية
رحلة
المتاعب ما
بين مشكلات
السير في
العاصمة
التونسية
الآخذة في
التفاقم
يوماً بعد
يوم مع
ازدياد
اسطول
السيارات
ومشكلات
المسافرين
التي لا
تنتهي.
ولكن
الانتظار
القاتل
والممل
امام مزرعة
الزهور في
ايام السبت
والآحاد
والأعياد
وموسم بيع
الورود
وعيد ميلاد
وعيد الحب
وعيد
الأمهات في
تونس يعيده
الى سيرته
الأولى
وعناء مهنة
سائقي
سيارات
التاكسي.
يبدو
ان الفلسفة
الليبرالية
تقوم
تحديداً
على معادلة
الحرب
والأعياد.
فهما صمام
الأمان
لديمومة
الرأسمالية
وسيطرتها
على العالم.
هناك في
الشرق تقرع
طبول الحرب
مع بداية كل
عام فتنتعش
المصانع
وآلة
الاقتصاد
الحربي
الكاسرة.
وهنا
في المغرب
والشمال
الافريقي
لا شيء يدخل
البهجة الى
نفوس
التجار
وأصحاب
الصنائع
والخدمات،
كالأعياد
ومهرجانات
الصيف
والأعراس
وشهر رمضان
وعيد الفطر
وعيد
الأضحى
ورأس السنة
الهجرية
ومولد
الرسول
الأعظم
وأعياد
ميلاد
المسيح
وبداية
السنة
الميلادية
الجديدة.
يكفي ان
تزور تونس
في هذه
الأيام،
لتشاهد
الطوابير
الطويلة
امام محلات
بيع
المرطبات
وبيع
الدواجن
والديك
الرومي
وشجر
الصنوبر
ومحلات بيع
الورود.
وتتخذ
المفارقة
بعداً
عالمياً،
عندما نقرأ
بين ارقام
المعهد
الفرنسي
للإحصاء عن
تطور محلات
التجارة في
الأحياء
والمدن ما
بين سنتي 1966و1998
لنلاحظ ان
محلات بيع
الخبز
والجزارة
والأسماك
والعطارة
والأجبان
والصحف
والمجلات
والأحذية
والملابس
والتجهيزات
المنزلية
والساعات،
كلها شهدت
انخفاضاً
مهماً في
مبيعاتها
فيما خلا
محلات
الزهور
التي ارتفع
عددها في
فرنسا في
الفترة
ذاتها من 5900
محل الى 9900.
تدل
هذه
الأرقام
الى رسوخ
تقاليد
عريقة في
المجتمع
الفرنسي في
افراحه
وأتراحه
وعلاقته
باسم
الوردة:
النساء. لكن
هذا
الانفتاح
التونسي
على عالم
الزهور،
وسط مجتمع
يعيش مرحلة
انتقالية
حرجة ما بين
عادات
الشرق
وعالم
الحداثة
وصعوبات
حقيقية في
تأمين الحد
الأدنى من
العيش
وتصاعد
مؤشرات
بطالة
الشباب اول
المستهلكين
الورد،
يؤكد حقيقة
محلية
تونسية: عشق
الحياة
والإيمان
بالمستقبل
وحب الفل
والياسمين
الى وردة
البنفسج.
لن
يكشف نور
الدين عن
رقم
معاملاته،
ولكنه
يتذكر تلك
الأيام
الصعبة
بضحكة
هستيرية.
فقد عاش
البطالة
بعد تخرجه
من الجامعة
لأشهر عدة،
فتح محل
الزهور عام
1998 مع رفيقه
في الفصل "صادق"،
وتوسعا هذا
العام
وافتتحا
محلاً
جديداً في
محلة
المنار
الفاخرة.
وظفا
شابين
معهما بصفة
دائمة
وخمسة
آخرين في كل
محلة في
ايام
الذروة
وأشدها في
الفترة ما
بين 20 كانون
الأول (ديسمبر)
و5 كانون
الثاني (يناير)
من كل عام،
ثم يليها
عيد الحب في 14
شباط (فبراير)
والأحد
الأخير من
شهر ايار (مايو)
من كل عام
وعيد
الأمهات.
كان
التونسي
ولا يزال
يعشق الفل
والياسمين
في الصيف.
ولكن صار
المرء
يشاهد
الزائرين
للمرضى في
المصحات
الخاصة
والمستشفيات
يحملون
باقة ورد
عوضاً عن
علب المربى
والشوكولا.
أدركت
الفنادق
اهمية حاسة
العين
والنظر،
فزينت
البهو
والغرف
وطاولات
الطعام
بأحلى زهرة
وفهمت
المؤسسات
العمومية
حاجتها الى
تحسين
صورتها لدى
المواطن
امام
منافسة
المؤسسات
والقطاع
الخاص.
وأصبحت
الوردة
اجمل وأرق
ما يهدي محب
لحبيبه في
زمن شتاء
العواصف
وموت
الكلمات.
عندما
تعود بك
الذاكرة
الى نهاية
عقدالتسعينات
من القرن
الماضي، لن
تجد سوى محل
يتيم
للزهور في
كل محافظة
تونسية
ومحلات عدة
في العاصمة
والشارع
الرئيس
شارع
الحبيب
بورقيبة.
اعيدت
تهيئة
الشارع،
فأصبح اكثر
إشراقاً
عند مغادرة
طيور
المساء
وباعة
الصحف
والمجلات
نهائياً،
ومحلات
الزهور
اصبحت في
اطرافه
الجنوبية،
ولكن
غالبية
الضواحي
صارت تحفل
بمحلات
جديدة لبيع
الورود،
اسستها
سواعد
شبيبة
تمايلت بين
الفقر وبؤس
البطالة.
ومع ارتفاع
طلب السوق
المحلي
وازدهار
هذا السوق
عالمياً،
اتجهت
عناية بعض
المزارعين
ورجال
الأعمال
الى
الاستثمار
في هذا
القطاع.
فأنشئت
مزارع
عملاقة
للزهور
بجميع
انواعها
واكتسحت
بعض
المؤسسات
اسواق
خارجية، بل
صار بعضها
يصدر الى
عاصمة
الزهور
هولندا.
يقول
محمد (23 عاماً):
"كانت
البداية
صعبة في
دكان ابي
حامد جارنا
في السوق
المركزي في
محافظة
صفاقس. في
السابق كنا
ننتظر
طويلاً
قدوم باقات
الورد
العملاقة
في قطار
الصباح
الآتي من
العاصمة
تونس. كان
معظم
زبائننا من
بقايا
الفرنسيين
والمعمرين.
اما
التونسيون،
فيتذكرون
الورد في
فصل الصيف
والأعراس.
دارت
الأيام
وأصبحت
الورود
جزءاً من
حياة كل
تونسي
وتونسية في
امسيات
السبت
للشبيبة
والحبايب،
في زيارات
المرضى
وأعياد
ميلاد
العائلة،
للأزواج
عند الحب
والخصام في
وسط
الطاولة
عند عقد
اكبر
الصفقات
وقبل اطلاق
صفارة
البداية
لمباراة
كرة القدم.
كنت
في السابق
اغطي
مصاريف
التنقل
بصعوبة
ولكن اليوم
تمكنت من
بناء منزلي
وشراء
سيارة
للعائلة
والاطمئنان
الى
المستقبل.
والأهم من
ذلك اقمت
شبكة
علاقات
مهمة جداً
بين كبار
البلد
وأعيانه
فمن لا
يصاحب
نواوري
وبائع زهور".
(المصدر:
ملحق شباب
بصحيفة
االحياة
الصادرة
يوم 14 جانفي 2003)
العرب
وفاتورة
الحرب
محمد
كريشان
رغم
كل عنجهية
القوة التي
يتسم بها
تعامل
الإدارة
الأمريكية
مع العراق
إلا أن ذلك
لم يحل دون
تقدير
مختلف
الدوائر
الأمريكية
الرسمية
وغير
الرسمية
للتكلفة
المفترضة
لحرب
محتملة ضد
بغداد وإن
كان
التركيز
بالطبع لا
يخرج
إجمالا عن
تقدير
الخسائر
الأمريكية
دون غيرها
لأن هذا ما
يهمها أولا
وأخيرا.
رسميا كانت
هناك
دراستان
الأولي
أعدتها
وزارة
الدفاع
والثانية
أعدها مجلس
المستشارين
الاقتصاديين
للرئيس بوش
وكلتاهما
ظلتا
سريتين.
أما أبرز
الدراسات
الرسمية
المنشورة
فاثنتان
أيضا
الأولي
للأعضاء
الديمقراطيين
في لجنة
الميزانية
بمجلس
النواب
وقدرت
تكلفة
الحرب ما
بين 48 و60
مليار
دولار أما
الثانية
فللجنة
الميزانية
في
الكونغرس
التي قدمت
رقم 44 مليارا
في حين
انفردت
أكاديمية
العلوم
والآداب
الأمريكية
الشهيرة
بدراسة
استعرضت كل
الاحتمالات
الممكنة
وبنت جردها
للخسائر
المتوقعة
علي
فرضيتين:
حرب خاطفة
أم حرب
طويلة.
مثل هذه
التقديرات
والدراسات
موجودة
بالتأكيد
في أروقة
الأمم
المتحدة
وخاصة
منظماتها
الإنسانية
المتخصصة
التي عليها
أن تستعد من
الآن لأسوأ
الاحتمالات،
وموجودة
كذلك في
عواصم
القرار
الدولي ...
ولكن لا أحد
سمع عن
دراسة
عربية بهذا
المعني لا
من قبل
جامعة
الدول
العربية
ومجلسها
الاقتصادي
والاجتماعي
تحديدا أو
من قبل أي من
دول جوار
العراق
الرئيسيين
المتضررين
حتما من أي
حرب في
المنطقة.
ربما تكون
هناك
دراسات
أعدها
خبراء
متمكنون في
هذه
العاصمة
العربية أو
تلك ولكنها
ظلت طي
الكتمان
لأن هدفها
علي الأغلب
هو تقدير
حجم
الخسائر
لتحديد حجم
التعويضات
المطلوبة
من واشنطن
وحلفائها
وليس
التسلح
بلغة
الأرقام
لتعبئة رأي
عام وطني
ودولي
مستهجن
للحرب
لاعتبارات
المصلحة إن
لم تكن
لاعتبارات
العدل.
عندما يوضع
المواطن
الأمريكي
أمام حقائق
مخيفة من
قبيل أن عدد
القتلي في
صفوفهم إذا
ما طال أمد
الحرب قد
يصل إلي 5000
جندي مع
ثلاثة أو
أربعة
أضعاف هذا
العدد
كجرحي وأنه
إذا ما بقي 200
ألف جندي في
العراق بعد
سقوط
النظام فإن
ذلك قد يعني
تكلفة
شهرية
تتراوح بين
مليار
وأربعة
مليارات
شهريا وأنه
إذا ما بقيت
القوات
الأمريكية
في العراق
لعشر سنوات
فإن ذلك
سيكلف
الإدارة
الأمريكية 500
مليار
دولار كما
قدر مكتب
الميزانية
في
الكونغرس...
كل ذلك
يفترض أن
يجعل الرأي
العام
الأمريكي
أمام
مكاشفة
تحوله
شريكا في
مسؤولية
الحرب
والسلام من
خلال تكثيف
المساعي
الاحتجاجية
ضد الحرب أو
التماهي مع
قرار إدارة
بوش إذا ما
قررت المضي
قدما في
الضربة
العسكرية.
وحتي بعض
نشطاء
السلام
الأمريكيين
ونجوم الفن
الأمريكيين
الذين
زاروا
بغداد
مؤخرا
تحدثوا بعد
عودتهم إلي
بلادهم عن
المأساة
الإنسانية
التي قد
تخلفها
الحرب
ولكنهم
ركزوا علي
التكلفة
الاقتصادية
وانعكاساتها
علي مستوي
معيشة
الأمريكي
ورفاهه
الاجتماعي.
أين نحن
العرب من
بعض هذه
الحقائق...
صحيح أن كل
القادة
يتحدثون عن
كارثة ستحل
بالعراق
وبالمنطقة
وقد تصادر
مستقبلها
كله ولكن لا
أحد كلف بعض
مساعديه أو
بعض مراكز
الأبحاث في
بلاده
إعداد
دراسة
متكاملة عن
طبيعة هذه
الكارثة
لتحديد
صورة
تقريبية
عما ينتظر
المنطقة من
تغييرات
سياسية
ومشاكل
اقتصادية
ومآس
إنسانية
كما لم تتصد
لمثل هذه
المهمة،
الصعبة جدا
حقيقة، بعض
مراكز
الدراسات
العربية
المستقلة
فبدا
مظهرنا
حكاما
ومحكومين
مجرد
منتظرين
لفاجعة لا
نملك صورة
ولو
تقريبية
لبعض
ملامحها.
وتجنبا
لتعميم
ظالم أو
جاهل فقد
تكون بعض
الدول
العربية قد
أقدمت فعلا
علي إعداد
دراسات من
هذا القبيل
سواء
بكفاءات
محلية أو
أجنبية
ولكن ما
قيمة ذلك
إذا ظل
الرأي
العام
ممنوعا من
الإطلاع
عليها.
إن مثل هذه
الدراسات
ومكاشفة
الناس
بمضمونها
خطوة هامة
لجعل الناس
علي بينة
ببعض ما
ينتظرنا
فإما أن
ينبري
الجميع لصد
خطر لا يعقل
أن نظل
ننتظره
قدرا إلهيا
محتوما
وإما أن
يقول من أعد
الدراسة أو
أمر بها
اللهم إني
قد بلغت
فاشهد وهو
أضعف
الإيمان.
(المصدر:
صحيفة
القدس
العربي
الصادرة
يوم 15 جانفي 2003)
|