|
في
كل
يوم،
نساهم
بجهدنا في
تقديم
إعلام
أفضل وأرقى
عن
بلدنا،
تونس Un effort quotidien pour une information de qualité sur notre pays, la Tunisie. Everyday, we contribute to a better information about our country, Tunisia |
تونس (رويترز)
- قالت جماعات
للدفاع عن
حقوق الانسان
يوم الثلاثاء ان
تونس اعتقلت 20 رجلا
بتهمة تصفح
مواقع
اسلامية
محظورة على
شبكة الانترنت.
وقال
نشطاء حقوق
الانسان ان
تونس تفرض
رقابة صارمة
على وسائل الاعلام
والمعلومات
واعتقلت
العام الماضي
شخصا لنشره "معلومات
خاطئة" على الانترنت.
وقالت
الرابطة
التونسية
للدفاع عن
حقوق الانسان
وهي جماعة
حقوق الانسان
الوحيدة المصرح
بنشاطها في
البلاد ان
الرجال
العشرين
تتراوح
اعمارهم بين 18 و22
عاما ومعظمهم طلبة
بالمرحلة
الثانوية
واعتقلوا
خلال الفترة
من الخامس
الى التاسع من
فبراير شباط
الجاري
في منطقة
جرجيس بتهمة
الدخول الى مواقع
محظورة على
الانترنت.
ولم
تصدر الحكومة
اي بيانات
بشأن هذه
الاعتقالات التي
تمت في مدينة
جارجيس
الساحلية
الواقعة
على بعد 380
كيلومترا من
تونس العاصمة
ولم يتسن
الاتصال
بمسؤولين على
الفور للتعقيب.
وتقول
جماعات
للدفاع عن
حقوق الانسان
ان الشرطة
انشأت قوة
شرطة خاصة
لمراقبة الانترنت
لتعقب
انشطة
معارضين على
الشبكة.
وقالت
الرابطة
الدولية لدعم
السجناء
السياسيين يوم
الثلاثاء ان
الشرطة
لاتزال
تستجوب
الرجال
وتمنع ذويهم
من زيارتهم.
وقال
محامون طلبوا
عدم نشر
اسمائهم ان
السلطات تشعر
بقلق من ان يكون
المعتقلون
ينتمون لخلايا
اسلاميين
متشددين.
(المصدر:
وكالة رويترز
للأنباء
بتاريخ 18
فيفري 2003)
Les internautes de Zarzis : action urgente
d’Amnesty International
PUBLIC AI Index: MDE
30/002/2003
UA 47/03 Risk of torture/Ill-treatment 18 February 2003
TUNISIA
Walid Ben Amor
(m)
Mohamed Bourguiba (m), aged 17
Mohsen Mahroug (m)
Ahmed Friia (m)
Sami Nouiri (m)
Several other students (names unknown)
Walid Ben Amor, Mohamed Bourguiba, Mohsen Mahroug were arrested in the town
of Zarziz (380km south of the capital Tunis) on 5 February, reportedly by
plainclothes police. In the days that followed, Sami Nouiri and Ahmed Friia
and other individuals, most of whom were students aged between 17 and 23,
were also arrested. All are reportedly being held in incommunicado detention
and are at risk of torture or ill-treatment.
The students might have been arrested for belonging to an unauthorized
association. According to information received, they were first detained at
the Gendarmerie (a body of the security forces) in the town of Ben Guerdane,
southern Tunisia. They were then transferred to amn ad-dawla, the State
Security Department, at the Ministry of Interior in Tunis. Their families
were reportedly not informed of their whereabouts. The detainees have
reportedly not been brought before a magistrate and have not had access to
lawyers.
BACKGROUND INFORMATION
In Tunisian law, under Article 13 bis of the Code of Penal Procedure,
detainees may be held without charge (garde à vue) for up to three days,
extendable for a further three days by order of the public prosecutor. After
these six days the detainee must either be brought before the examining
judge or released. If a person is held in garde à vue, their family must be
informed and they have the right to a medical examination.
In practice, the security forces routinely ignore these requirements. For
years, Amnesty International has received numerous reports of torture and
ill-treatment by the security forces, including by agents of the State
Security Department at the Ministry of Interior in Tunis. In most cases,
allegations of torture are not investigated and the perpetrators not brought
to justice.
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in
Arabic or your own language:
- expressing concern that Walid Ben Amor, Mohamed Bourguiba, Mohsen Mahroug,
Ahmed Friia, Sami Nouiri and several other individuals arrested on 5
February and in the days that followed are reportedly being held in
incommunicado detention;
- urging the authorities to give them immediate access to their family and
to any medical care they may require;
- insisting that they are immediately released unless they are charged with
a recognizably criminal offence;
- if they are to be charged, call for the detainees to be brought
immediately before the judicial authorities and to be given access to the
legal counsel of their choice, in compliance with Tunisian law and
international human rights treaties which Tunisia has ratified.
APPEALS TO:
Minister of Justice and Human Rights
M. Bechir Tekkari
31 Av. Bab Benat
1006 Tunis - La Kasbah
Tunisia
Telegram: Minister of Justice, Tunis, Tunisia
Fax: + 216 71 568 106
E-mail: mju@ministeres.tn
Salutation: Monsieur le Ministre / Your Excellency
Minister of the Interior
M. Hédi Mhenni
Ministère de lIntérieur
Avenue Habib Bourguiba
1000 Tunis
Tunisia
Telegram: Minister of the Interior, Tunis, Tunisia
Fax: + 216 71 340 888
E-mail: mint@ministeres.tn
Salutation: Monsieur le Ministre / Your Excellency
COPIES TO: Diplomatic representatives of Tunisia
accredited to your country.
PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY. Check with the
International Secretariat, or your section office, if sending appeals after 1
April 2003.
Reuters, le 18.02.2003 à 14h31
Tunisia arrests 20 for browsing Islamist websites
TUNIS,
Feb 18 (Reuters) - Tunisia has arrested 20 men for browsing
radical Islamist websites, human rights groups said on
Tuesday.
The North African country tightly controls the media and jailed its
first "Internet dissident" last year for
disseminating "false
information"
"The 20 men, aged 18-22 and most of them high-school students, were
arrested on February 5-9 in Zarzis for entering banned
Internet
websites,"
independent
The government has made no statement on the arrests in the coastal
city, 380 km (240 miles) from Tunis, and officials
were not immediately
available for comment.
Rights groups say the government has set up a cyber-police special
force to track down dissident activity on the
Internet.
The unauthorised International Association for Support of Political
Prisoners said on Tuesday police were interrogating
the men still and
refusing family visits.
Lawyers, who asked not to be named, said authorities were worried
the 20 could belong to nascent radical Islamist cells.
They said the arrested men browsed sites including one from the
banned Tunisian Islamist Nahda party.
The New York-based Committee to protect Journalists, which seeks to
safeguard press freedom, named Tunisia in 2001 as one
of the "Ten Worst
Enemies of the Press".
REUTERS
Infos
Express du 17 février 2003 de la Ligue tunisienne pour la défense des
Droits de l´Homme
20 étudiants
(entre 20 et 22 ans ) ont été arrêtés à Zarsis pour avoir entrer
dans des sites Internet interdits en Tunisie ils ont été arrêtés
entre le 5 et le 9 février et ils ont été transférés au local de la
DST à Tunis apprend -t-on de sources proches de leurs avocats.
************************************
une manifestation
contre la guerre et de solidarité avec le
peuple irakien qui
devait être organisée aujourd´hui 17
février 2002 à
16h30 par l´UGTT/Sfax a été interdite , en
effet les forces
de police ont encerclé tous les accès au
siège de l´UGTT/Sfax,
les manifestants se sont rassemblé
devant le siège
de l´UGTT, lors de ce rassemblement ( plus de
1000 participants
) le secrétaire générale de l´UGTT/Sfax M
Mohamed Chaabane
a pris la parole , ce rassemblement a été
dispersé dans le
calme .
*************************************
Communiqué: Arrestation de jeunes
internautes à Zarzis
L'AISPP vient d'apprendre l'arrestation d'une vingtaine de lycéens par
la police de Zarzis, parmis eux se trouve Mohamed Bourguiba, Walid Ben Amor,
Mohsen Mahroug et Ahmed Friia. L'arrestation de ces jeunes, agés de 18 à 22
ans, remonte au mercredi 5/2/2003. Ils ont été présentés devant la
brigade régionale des "enquêtes et des recherches" (abhaath wa
taftichat) à la gendarmerie de Ben Guerdène et leurs ordinateurs ont été
saisie.
Les familles n'ont pas réussi ni à les visiter ni à connaître
leur lieu de détention. Elles ont été informées du transfert de
leurs enfants à Tunis pour interrogatoire devant la Direction de Sûreté
de l'Etat. Les chefs d'accusation portent sur "l'appartenance à une
organisation non autorisée".
L'AISPP, qui appelle à la libération immédiate de l'ensemble de ces détenus, demande
aux autorités de respecter les délais de garde à vu, d'informer les familles
des lieux de détention et de présenter les détenus à un examen médical
conformément aux dispositions de la loi.
Pour l'AISPP
Le président
Me Mohamed Nouri
(traduit de l'arabe par A W Hani sur la foi de
l'e-original transmis par Me S Ben Amor)
AFP, le 17.02.2003 à 17h05
Une vingtaine de jeunes gens interrogés par les
services de sûreté d'Etat
TUNIS, 17 fév (AFP) - Une vingtaine de jeunes tunisiens
interpellés récemment à Zarzis (sud) sont actuellement interrogés
par les services de sûreté d'Etat à Tunis, a-t-on appris lundi
auprès de leur avocat.
Ces jeunes gens âgés de 18 et 22 ans, des lycéens pour la
plupart, sont soupçonnés d'activités subversives sur l'internet, a
indiqué à l'AFP Me Samir Ben Amor.
Lors de leur arrestation le 5 février dernier à Zarzis (500 km au sud de Tunis), la police a saisi et confisqué du matériel
et des équipements informatiques
utilisés par le groupe, dont les membres ont
été transférés à Tunis pour interrogatoire par les services de
sûreté de l'Etat.
Les membres du groupe vont être inculpés et traduits en justice,
a ajouté l'avocat.
Selon une source de la Ligue tunisienne des droits de l'Homme
(LTDH), ces arrestations seraient liées à l'utilisation de
l''internet et à la fréquentation de mosquées.
Cette nouvelle affaire a coincidé avec une campagne pour la
libération de Zouhair Yahyaoui, un cybernaute condamné à deux ans de
prison en juillet dernier.
Fondateur d'un site internet hostile au régime tunisien, Zouhair
Yahyaoui a été le premier internaute à être inculpé et jugé pour
diffusion de "fausses nouvelles" sur le net.
AFP
Ligue tunisienne
pour la défense des Droits de l´Homme
Communiqué
(-Traduit de l´Arabe -)
L´union
régionale du travail de Sfax à organisé le dimanche 16
février 2003 un
rassemblement ouvrier et une marche pour
s´élever contre
les menaces américaines et britanniques contre
l´Irak ; les
forces de l´ordre sont alors intervenues avec une
extrême violence
pour disperser la marche. a la suite de cette
intervention un
grand nombre de manifestants dont un membre du
comité directeur
de la LTDH M Neji Marzouk ont été gravement
blessés et
hospitalisés.
Le comité
directeur de la LTDH dénonce avec la plus grande
vigueur l´intervention
violente des forces de l´ordre à
l´égard de
citoyens qui ont tenté d´exprimer leur
mécontentement
envers l´agression americano- britannique
contre l´Irak et
les menaces de boucheries menées contre le
peuple palestinien
sans défense, et ce au moment même ou la
planète a vu
durant la journée du samedi 15 février 2003 des
marches de
milliers de manifestants se sont déroulés dans
toutes les
capitales y compris celles de pays participants à
l´agression
contre l´Irak sans qu´aucun des ces manifestants
ne soit l´objet d´agression
semblable à celle de Sfax.
La
LTDH renouvelle sa solidarité au peuple irakien et son
opposition ferme
et entière à la guerre annoncée contre celui
ci qu´elles qu´en
soient les raisons.
La
LTDH rappelle les autorités a ouvrir la voie aux citoyens
afin qu´ils
puissent exprimer leur solidarité à l´Irak et au
Palestine par des
marches et des manifestations pacifiques et
organisées.
La
LTDH appelle toutes les composantes de la société civile,
les partis
politiques et les personnalités nationales à exiger
et exercer leurs
droits dans les plus brefs délais.
Pour le comité directeur Le président M Mokhtar Trifi
تونس:
مواجهات مع
قوات الأمن
تسفر عن
إصابات بين
المتظاهرين
نظم
الاتحاد
العام
للتونسي
للشغل (المركزية
النقابية) في
مدينة صفاقس (270
كلم جنوب
العاصمة تونس)
أمس الأحد
تجمعا كبيرا
وسط المدينة
للتعبير عن
رفض
التونسيين
لمنطق الحرب
الذي تنتهجه
الولايات
المتحدة
الأمريكية،
ورددوا
شعارات
مساندة للشعب
العراقي،
مطالبين
الدول
العربية
بمقاطعة
البضائع
الأمريكية.
وقال
شهود عيان إنّ
قوات الأمن
حاصرت
المكان،
وتدخلت بعنف
ضدّ
المتظاهرين،
في محاولة
لمنع مسيرة
كانت ستجوب
شوارع
المدينة. وقال
سمير الشفي
المسؤول
النقابي في
الاتحاد
الجهوي للشغل
بمدينة صفاقس
في تصريح
لوكالة "قدس
برس" إن تدخل
قوات الأمن
كان عنيفا
وغير مبرر. وقد
خلّف تدخلها
أضراراً
بدنية
متفاوتة،
لعدد كبير من
المواطنين،
منهم 15 نقابيا
نقلوا إلى
عدّة
مستشفيات.
وذكر
الشفي أن
نجلاء غرس
الله تعرضت
لإصابة خطيرة
على مستوى
الرأس، وكذلك
سارة الشرفي
عضو نقابة
التعليم
الأساسي،
التي تستوجب
إصابتها
عملية
جراحية، حسب
قوله. وأضاف
الشفي أن نية
المتظاهرين
كانت فقط
التنديد
بالولايات
المتحدة
الأمريكية،
وحشد الجهود
لمساندة
الشعب
العراقي،
ولكن تدخل
قوات الأمن
غير المبرر
جعل شعارات
المواطنين
تتحول إلى
التنديد
بالقمع
المحلي، حسب
تعبيره.
وتتوقع
مصادر في
اتحاد العمال
أن تخلف
المواجهات
العنيفة،
التي جدت
بمدينة
صفاقس، حالة
من الاستياء
والاحتجاجات
لدى
النقابيين،
تبدأ اليوم
الاثنين بعدة
جهات من
البلاد.
من
ناحية أخرى،
قال القاضي
المعارض
مختار
اليحياوي، إن
عدد
المتضررين من
الأحداث فاق
عشرين شخصا.
وأضاف
اليحياوي في
بيان أرسلت
نسخة منه إلى
وكالة "قدس
برس"، وأورد
قائمة بأسماء
المصابين
ونوعية
الإصابة،
التي تعرضوا
لها، إن
المتظاهرين
جوبهوا "بقمع
شرس" من قبل
قوات الأمن
وأعوان من
البوليس
السياسي
بالزي
المدني، "تسبب
في إصابة
العشرات منهم
بأضرار
مختلفة"،
منهم كسور في
الأضلع
والأيدي
والأرجل وكسر
في الرأس.
(المصدر:
وكالة قدس برس
إنترناشيونال
بتاريخ 18
فيفري 2003)
AFP, le 17.02.2003 à 18h33
Nouvelle manifestation contre la guerre en Irak dans le
sud de la Tunisie
TUNIS, 17 fév (AFP) - Plusieurs centaines de personnes ont de
nouveau manifesté lundi à Sfax (sud) contre la guerre en Irak à
l'appel de l'Union régionale tunisienne du travail (URTT), a-t-on
appris auprès des organisateurs.
Ce rassemblement, selon les mêmes sources, est intervenu au
lendemain d'une manifestation brutalement dispersée par la police
ayant fait 20 blessés à Sfax.
Quelque 500 personnes se sont rassemblées durant deux heures
lundi devant les locaux du syndicat régional à Sfax, métropole
économique située à 270 Km au sud de Tunis, a indiqué un responsable
syndical joint par téléphone par l'AFP à Tunis.
"La police présente en force a bloqué les accès au point de rassemblement devant les locaux du syndicat régional, empêchant
un plus grand nombre de
manifestants de s'y joindre", a indiqué pour sa
part un responsable du comité organisateur.
"Nous sommes déterminés à poursuivre la mobilisation contre la guerre, en faveur de l'Irak et de l'Intifada
palestinienne", a-t-il indiqué,
annonçant des grèves et une marche dans les jours à venir
malgré les interdictions.
Dimanche, la police a brutalement chargé les manifestants,
faisant une vingtaine de blessés qui ont été soignés aux urgences.
Parmi ces blessés, trois étaient encore hospitalisés lundi, a
affirmé l'URTT.
Le 13 décembre dernier, une manifestation de solidarité envers
l'Irak et contre une frappe militaire sur ce pays avait été
interdite à Tunis par les autorités pour "raisons de sécurité",
provoquant une protestation de ses organisateurs.
Lundi, le Conseil national pour les libertés en Tunisie (CNLT,
non autorisé) a dénoncé la répression de la manifestation de
dimanche et déploré le fait que "seuls les peuples de la région
arabe ne disposent pas du droit élémentaire de s'exprimer, à l'instar des peuples de la planète, contre une guerre
injuste annoncée par une puissance
qui fait fi de la légalité internationale
et entend imposer son diktat au monde".
Le Forum démocratique pour le travail et les libertés (FTTL,
opposition légale) a vivement critiqué l'interdiction de manifester
en Tunisie et mis en garde contre les risques "d'une oppression trop
exagérée des sentiments populaires".
AFP
ANSA, le 17.02.2003 à 18h06
TUNISI, 17 feb
(ansa) Ancora manifestazioni di sostegno
all'Iraq e contro la guerra oggi a Sfax, importante città nel sud
della Tunisia. Questa volta a manifestare sono stati gli studenti
delle scuole medie superiori.
Ieri erano stati
soprattutto elementi del sindacato, tradizionalmente
molto forte a Sfax, scendere in piazza contro la
guerra e per sostenere l'Iraq, in manifestazioni represse dalla
polizia duramente, con 18 feriti di cui due gravi.
Oggi hanno
manifestato gli studenti dei licei della città. La
polizia anche questa volta è intervenuta. Ci sono voci non
confermate di numerosi feriti. Sarebbero stati malmenati anche
diversi insegnanti. In diverse scuole le lezioni non si sono tenute e in alcune sono state improvvisate dei cortei.
Sempre secondo
testimonianze sul posto, non confermate
ufficialmente, nel pomeriggio di oggi ci sarebbe stata anche una
manifestazione di avvocati a sostegno dell'Iraq.
ANSA
SOS SFAX : DEMANDE DE REACTION AU NIVEAU NATIONAL
Le local de l'Union régionale du Travail, affiliée à l'UGTT, est cerné
par la police et fermé. 5000 à 6000 personnes, d'après des sources rapportées
par notre ami Abdellatif Ben Salem, sont massées à l'extérieur. Ils sont cernés
à leur tour par d'impressionnantes forces de répression.
Des manifestants ont exprimé la crainte que les policiers et les miliciens les
chargent à tout moment...
Un membre de l'exécutif syndical pourrait être présent à Sfax et des
concertations sont en cours pour faire face aux séquelles des attaques de la
police et de la milice sur les manifestants hier, 16 février..
Khaled BEN M'BAREK,
Coordinateur
Message publié le 17-02-2003 16:55 sur le forum
Tunezine.
La Manifestation de Sfax réprimée:Liste
des victimes
Par Mokhtar Yahyaoui
Sfax a connu, dimanche 16 février 2003, une manifestation pacifique
de refus de la guerre qui s'annonce contre l'Iraq. A l'appel de
la section de Sfax de l'Union Générale Tunisienne du Travail (UGTT) et avec la
participation de l'ensemble des partis d'opposition présents dans la région et
de la section locale de la Ligue Tunisienne des Droits de l'Homme (LTDH).
Les manifestations ont essuyé une répression féroce par les forces de
l'ordre et des agents en civil, faisant des dizaines de blessés à des degrés
divers.
Monsieur Maher Hnine, Secrétaire général régional du Parti
Démocratique Progressiste (PDP), nous a trasmis la liste des blessés transférés
dans les hôpitaux et les cliniques privées:
1-Chokri Mechri, Chauffeur de Taxi, Brûlures diverses
2-Sarrah Charfi, Institutrice et syndicalsite, Fracture des côtes
3-Foued Ben Jma'a, membre de la fédération de Sfax du PDP, Fracture
du bras droit
4-Najla Gharsallah, ouvrière du textile, Traumatisme cranien
5-Mouheddine Yousfi, Instituteur et syndicaliste, Fracture du
poignet
6-Moncef Ben Fguira, Ouvrier municipal, Traumatisme cranien très
grave
7-Sghaier Ben Nasr, Ouvrier , Fracture de l'omoplate
8-Ridha Ismaïl, fonctionnaire à la Sécurité sociale, Fracture des côtes
9- Ali Mrabet, fonctionnaire à l'UGTT, Fracture du poignet
10-Néji Marzouk, membre du Comité Diresteur de la LTDH, Fracture de
l'omoplate
11-Maher Hnine, Traumatisme cranien
12-Abdelhamid Hsaïri, Universitaire, Syndicat du Supérieur, Traumatisme
cranien
13-Férid Najjar, Enseignant et syndicalsite, Traumatisme cranien
Tunis, le 16 février 2003
Mokhtar Yahyaoui
(traduit de l'arabe par A W Hani sur la foi de
l'e-original transmis par le juge M Yahyaoui)
Anti-war activists assaulted and arrested in Egypt and Tunisia.
Paris, February 17, 2003 -
The FIDH condemns the violent assault and arrests of demonstrators which
occurred in Egypt and Tunisia during and prior to the peaceful demonstrations
against a possible war in Iraq, on Sunday 16, 2003. At a time when demonstrators
throughout the world gathered peacefully to express their refusal of a war
against Iraq, the Egyptian and Tunisian authorities violated the right to
demonstrate and to peaceful assembly by using disproportionate force against
peaceful demonstrators, and arresting them.
On February 16, 2003, in
Sfax, an industrial town situated 270 km from Tunis, a demonstration against the
war in Iraq organised by several trade unions, NGOs and opposition parties was
violently dispersed by police forces. Several hundred people gathered in the
center of Sfax to show their solidarity with the people of Iraq and their
refusal of war. The police brutally charged the demonstrators, violently hitting
them over the head with police sticks. Over 20 people were injured and had to be
hospitalised. Six people are said to be very seriously injured, and the police
has arrested a dozen demonstrators. Already in December, a demonstration of
solidarity with the Iraqi people and against the war had been banned in Tunis
for “reasons of security”.
In Egypt, over the last
weeks, the authorities have used Egypt’s state of emergency law to
administratively detain people who participated in demonstration against a war
in Iraq. Moreover, it seems that several people have been detained
“preventively” to stop them from participating in the February 15
demonstration. During the demonstration on Sunday 16, at least 5 more people
were arrested and several more were injured. Already, on January 18th, the State
Security Police arrested 11 alleged members of the Egyptian People’s Committee
for Solidarity with the Palestinian Uprising who had demonstrated against a war
against Iraq, under the charges of disrupting public order. Most of these
demonstrators are still in detention awaiting trial at the prison of Tora. These
arrests were followed by other detentions of antiwar activists in February 2003,
including journalist Ibrahim Al-Sahary and film producer Sabri al Ammak. The
FIDH wishes to express its concern at the increasing use by the Egyptian
authorities of the state of emergency Law, which enables them to suspend basic
civil liberties and is used to suppress freedom of expression. The FIDH also
fears for the physical integrity of those detained.
In the light of the events
in both Tunisia and Egypt, the FIDH calls upon the authorities of these two
countries to :
- Put an end to all forms of harassment against demonstrators and activists, who
are exercising their legitimate right to collective peaceful expression.
- Release the people detained and guarantee their physical integrity.
- Drop the charges against them, which are arbitrary since they sanction the
exercise of freedom of expression and demonstration.
- Respect the freedoms of expression, of opinion and demonstration, as
guaranteed by international instruments to which Egypt and Tunisia are party,
and in particular the International Covenant on Civil and Political Rights.
(Source : Communiqué de la FIDH)
AISPP
Tunis, le 17 février 2003
Résolution des Avocats tunisiens au
sujet de Hamadi Jébali
Nous, avocats soussignés,
Considérant la détérioration de l'état de santé du
journaliste Hamadi Jébali, directeur du journal Al-Fajr, qui a été
contraint à une grève de la faim depuis plus d'un mois, après un
isolement total de plus de 12 années.
Considérant les risques encourues pour sa santé.
Considérant que le procès de Monsieur Hamadi Jébali, ainsi
que des personnes jugées devant les tribunaux militaires au courant du mois
d'août 1992, n'a été qu'un procès d'opinion, fait à un parti politique
adversaire du parti au pouvoir.
Estimant ainsi que son incacération, depuis douze ans,
représente une atteinte à ses libertés individuelles et une torture continue
à sa personne.
Et partant de ces faits,
-Nous appelons à sa libération sans condition ni
entrave et tenons le pouvoir pour responsable de sa détention et de sa torture
ainsi que de la détérioration de son état de santé.
-Nous nous gardons le droit de saisir toutes les
instances et les organisations mondiales mandatées et selon les normes en
voigueur, pour poursuivre les responsables de cette incarcération, de
cette torture et de cette détérioration de son état de santé.
-Nous appelons toutes les forces vives, les âmes libres
et l'ensemble des organisations, à l'intérieur du pays et à l'étranger, à
redoubler d'efforts pour mettre fin à cette tragédie.
Les signataires:
Me Saïda Akrémi, Me Radhia Nasraoui, Me Samir Ben Amor, Me Youssef
Rezgui, Me Hnifi Fridhi, Me Mohsen Rabii, Me Hédi Abdelkébir, Me Omar
Haj-Khlifa, Me Abdelbasset Ouni, Me Latifa Habbachi, Me Mohamed Néjib Ben
Youssef, Me Khaled Krichi, Me Boubaker Thabet, Me Abdelwaheb Maatar, Me Mohamed
Nouri, Me Néjib Hosni, Me Leila Ben Mahmoud, Me Saïd Mchichi, Me Ayyachi
Hammami, Me Arbi Abid, Me Rabeh Khraïfi, Me Lotfi Ayadi, Me Ridha Totkhani, Me
Nabil Smii, Me Fahem Mansour, Me Faïçal Jédlaoui, Me Nadhir Ben Yedder, Me
Andelhamid Abdallah, Me Kamél Hamdi, Me Monia Chaabani, Me Mourad Blibech, Me
Mohamed Bouthelja, Me Jamelledine Bida, Me Abderraouf Ayadi, Me Anouar
Ouled-Ali, Me Tarek Nouri, Me Riadh Chihaoui, Me Thabet Gouider, Me Ali
Gharsalli, Me Abdelmounem Sahbani, Me Samir Dillou, Me Hichem Qerfi, Me Mohamed
Abbou, Me Mohsen Saoudi, Me Oussama Bouthelja, Me Mohamed Bouthelja, Me Mohamed
Jmour, Me Mohamed-Lazhar Akrémi, Me Sami M'barek, Me Salem Ben Ahmed, Me
Noureddine B'hiri, Me Ali Gharsalli, Me Héchmi Jegham, Me Tarek Nouri, Me Néjib
Haj Salem
(traduit
de l'arabe par A W Hani sur la foi de l'e-original envoyé par Me S Ben Amor)
QUESTION ADRESSEE PAR LE DEPUTE EUROPEEN OLIVIER DUPUIS
A LA COMMISSION EUROPEENNE AU SUJET DE LA GRAVE SITUATION DE M. HAMADI JEBALI
TUNISIE: 36° JOUR DE GREVE DE LA FAIM DE M. HAMADI
JEBALI. LA COMMISSION A-T-ELLE CONSCIENCE DE LA
GRAVITE DE LA SITUATION?
Bruxelles, le 18 février 2003.
M. Hamadi Jebali,
ancien directeur de l'hebdomadaire Al Fajr, poursuit
une grève de la faim depuis le 13 janvier, autrement
dit depuis 36 jours. Selon l'Association
Internationale de Soutien aux Prisonniers Politiques,
il aurait été transféré le 12 février dernier au
département des urgences d'un hôpital de Bizerte.
Malgré les nombreux appels, en Tunisie et dans le
monde, demandant sa libération, les autorités
tunisiennes continuent à ne pas réagir. Un membre de
Reporters Sans Frontières qui avait demandé de pouvoir
lui rendre visite à la prison de Nador, à Bizerte
(nord du pays), a essuyé un refus, le 6 février, de la
Direction Générale des Prisons. Maitre Mohamed Nouri,
avocat de M. Jebali, ainsi que l'épouse de M. Jebali
ont par ailleurs fait savoir que M. Jebali faisait
l'objet de très fortes pressions des membres de la
Sûreté de l'Etat afin qu'il cesse sa grève de la faim.
L'épouse et les filles du journaliste - dont
l'habitation est sous surveillance - sont aujourd'hui
privées de passeport. M. Jebali avait été condamné en
1992 par la Cour militaire de Tunis à 16 ans de prison
pour "appartenance à une organisation illégale". A
l'époque, il venait de purger une peine d'un an de
prison pour avoir publié un article qui critiquait le
système des tribunaux militaires.
Question d'Olivier Dupuis, secrétaire du Parti Radical
Transnational et député européen, à la Commission
européenne
"Quelles démarches la Commission a-t-elle
entreprises
en faveur de M. Jebali ? La Commission a-t-elle pu,
par le truchement de sa délégation à Tunis, s'enquérir
directement des conditions de M. Jebali après plus
d'un mois de grève de la faim ? La Commission a-t-elle
soulevé la question de l'amnistie générale pour les
crimes d'opinion des années 1980 et 1990 et si oui,
quelle a été la réaction des autorités tunisiennes ?"
www.radicalparty.org
Olivier Dupuis
Member of the European Parliament
http://www.radicalparty.org/
tel. +32
2 284 7198
fax +32 2 284 9198
Droits & Libertés des Maghrébins et au Maghreb
Association d’Aide, d’Assistance, de Soutien et de Défense des Droits de
l’Homme
B.P. N° 28 – 93161 Noisy-le-Grand Cedex- France-
E-Mail : DLMMAbdess@hotmail.com – CCP Paris 5 336 77 P
Communiqué du 17 Février 2003
TANT QUE NOUS SOMMES LIBRE DEFENDONS LEURS LIBERTES
Appel d’urgence –
Au 37° jour de grève de la faim du journaliste Hamadi Jebali
Au lendemain de la fête du sacrifice, Hamadi Jebali, directeur du journal « El
Fajr », qui est à son 37e jour de grève de la faim. Son état de santé s'est
gravement détérioré et il risque pour sa vie.
Des témoins digne de foi confirment que M. Jabali a été emmené le mercredi
12 février2003 au service des Urgences de l’hôpital régional de Bizerte «
Habib Bougatfa » pour réanimation suite à une forte dégradation de sa santé.
Mr Jebali qui est en grève de la faim depuis le 13 janvier 2003 pour protester
contre son injuste maintien en prison depuis 12 ans ainsi que des centaines de
prisonniers politiques. Un parent en visite à la prison de Nadhour où est détenu
Hamadi Jbali a assisté au transport de ce dernier dans une voiture de SAMU le
jeudi 13 février 2003. Un membre de l'AISPP dépêché immédiatement sur les
lieux pour vérification a pu savoir a l'hôpital de Bizerte que Hamadi Jbali a
bien été amené pour des secours urgents et qu'il se trouver en salle de réanimation.
Pour les autorités tunisiennes, qualifie l'information diffusée par l'AISPP
"d'intox entretenue par certaines parties liées à des formations intégristes",
en allusion au mouvement Ennahdha, formation islamiste démantelée au début
des années 1990. Plusieurs ONG dont Amnesty International affirment qu'il
existe "un millier de prisonniers politiques" en Tunisie, considérés
comme des détenus de droit commun, leur seul crime est qu’ils sont Islamistes
pour les plupart, dans un pays où la religion officielle est l’Islam. La
situation d’une personne en grève de la faim, quelles que soient ses
revendications et la volonté ou non de les accepter, ne soit pas hospitalisé
après plus d’un mois.
Les délits imputés aux prisonniers islamistes sont des absurdités qu'on n'a même
jamais pris la peine de déguiser. La parole, l'opinion et la croyance sont
ouvertement des délits pour ce régime, des délits de droits communs, ils les
qualifient eux-mêmes ainsi. Ce communiqué glisse de façon grotesque sur le
fait que les prisonniers d'expression en Tunisie sont aussi toute sorte d'autres
personnes d'autres horizons d'opinions et croyances, qui purgent des délits de
lèse-majesté. Ces propos tiennent lieu d'aveu...
Le samedi 16fécrier 2003, son épouse et ses deux soeurs qui se sont déplacées
depuis Sousse (200Kms) pour la visite hebdomadaire en présence de10 agents en
civil et un gendarme brandissant son arme, pour une visite de 5 minutes. Les
agents présents en grand nombre empêchent le déroulement normal de la visite
. Mr Hamadi Jébali est apparu épuisé, en essayant de s'accrocher au grillage
métallique qui sépare les deux parties. Il a eu du mal à parler d’épuisement,
il a eu juste le temps de rassurer les siens en prononçant "je vai
bien" (labès..labès), sans rien ajouter.
DLMM qui continu à soutenir les deux journalistes en grève de la faim Mr.
Hamadi JEBALI, directeur de l'hebdomadaire interdit EL FAJR et l'un des
principaux dirigeants du mouvement Ennahdha embastillés depuis plus d’une décennie.
Hamadi Jebali en état d´arrestation depuis le 31 janvier 1991 et condamné le
23 août 1992 à 16 (seize) ans de prison ferme aussi, les dernières nouvelles
parlent de sa déportation à la prison de Bordj Erroumi comme punition à son
action de sa dernière grève de la faim . En grève de la faim depuis le 13
janvier2003 courant réclamant la libération de tous les prisonniers politiques
de Tunisie.
Le manque de moyens financiers de la famille JEBALI, privée depuis janvier 1991
de tout soutien financier est en train de pousser sa fille, brillante et
studieuse à mettre fin à son cursus universitaire.
Mr. Hamadi JEBALI, en isolement dans un cachot étroit et humide, au bagne de
Nadhour près de Bizerte . La famille du journaliste est prise en otage, coupée
du monde extérieur, par la police politique à sa résidence à Bouhassina
(Sousse). Les membres de sa famille appellent à la levée de ces mesures à
leurs encontre qui touchent tous les proches et les voisins du journaliste afin
de les intimider. Toute personne est fouillée et son identité est systématiquement
enregistrée par la police.
Le témoignage de Mr Tahar Ben Hassine qui considère que quels que soient les
divergences sur le projet de société que nous pouvons avoir avec les
islamistes, se taire sur l'arbitraire auquel ils sont soumis ne peut désormais
être qu'une complicité avec la dictature et l'histoire ne nous le pardonnerait
jamais. Que signifie aujourd'hui se demande-t-il, la détention de centaines de
militants islamistes, sinon un acharnement contre toute l'opposition? Les faits
sont clairs, ce ne sont pas les islamistes qui sont visés, c'est toute
opposition et toute expression divergente. Il devient de ce fait un impératif
de survie politique de lutter de toutes nos forces pour la libération de tous
les détenus politiques, de quelque tendance qu'ils soient.
Les islamistes sont certes nos adversaires politiques, mais au stade actuel de
leurs pensées et de leurs actes, ils ne sont nullement nos ennemis. Et une scène
politique qui ne supporte pas les adversaires et leur dénie le droit d'exister
n'est rien d'autre qu'une dictature. Il doit donc être clair qu'en luttant pour
la libération des détenus islamistes, nous luttons pour barrer la route à la
répression des non islamistes, tant il est vrai que les libertés et la démocratie
sont indivisibles.
DLMM, enregistre avec satisfaction le soutien d’un grand nombre de personnalités
de tout bord, Tel Mr Omar S'habou, ex- directeur de l’Hebdomadaire « Le
Maghreb » qui a connu Hamadi Jebali «Jebali n'appartient pas au groupe armé
.. mais à un mouvement politique, signataire du Pacte National au même titre
que le Secrétaire Général du RCD. S'il y a donc un crime ce serait bien plutôt
le fait de le considérer comme un criminel... Tout cela est tragique parce
qu'anachronique et insupportable …injuste. Et la tragédie a trop duré... »
DLM.M. Demande à fournir une assistance médicale continue d'une extrême
urgence. La famille doit être autorisée à le présenter devant un médecin de
leur choix afin de lui administrer le traitement nécessaire.
DLM.M. soutien toute acte volontaire qui lutte pour la démocratie et dans le
respect des Droits élémentaires de tout être humain, sans exclusion, pour des
raisons idéologiques ou politiques qui aspire a changer la société par des
moyens pacifiques, et contre l'exclusion d'une partie de la population de gauche
ou de droite dans leur droit à s’organiser dans son propre pays, et pour les
pays musulmans, contre l'exclusion des islamistes, de prendre part dans la vie
économique, politique et sociale , comme le reste de la population.
D.L.M.M. appelle et continue à appeler à une amnistie générale( ) qui se
concrétisera par, la libération de tous les prisonniers politiques
d’opinion, à commencer par Dr Sadok Chourou, Hamadi Jebali, Mohamed Akrout,
Karim Harouni, et j’oubli bien d’autres, car la liste est bien longue, la
reconnaissance de toutes les organisations populaires et syndicales et
estudiantines, l’abolition des privilèges du parti au pouvoir en faisant du
chef de l’Etat, le Président de tous les Tunisiens, l’ouverture d’une
enquête publique sur la mort dans des conditions mystérieuses et
responsabiliser les tortionnaires et leurs commanditaires, et engager des réparations
des préjudices causés aux victimes de la torture, le retour des exilés dans
la dignité
Rassembler tous ceux et celles qui acceptent l’alternance et refusent la
violence comme moyen de changement de la société autour d´un projet de réconciliation
de tous les pour l´échéance de 2004.
D.L.M.M. s’adresse au Président Jacques Chirac et son Premier Ministre Jean
Pierre RAFFARIN à être solidaires avec ces journalistes Hamadi JEBALI en grève
de la faim qui n’a plus que leurs vies à donner contre l'injustice et
l’arbitraire, et intervenir à l’occasion auprès des autorités Tunisiennes
pour cesse ce calvaire qui a trop duré.
Nous sommes confiant que cet Appel du cœur, sera entendu, de la part des défenseurs
des populations des deux rives, pour mettre la pression sur le gouvernement
Tunisien et son Président, pour que l’être humain ne subisse pas plus que
d’être privé de sa liberté, pour une cause juste, celle des idées, même
si on les partage pas. Nous attirons l´attention de l´opinion public national
et international, aux amis de la Tunisie, de prendre les mesures appropriées,
avant qu'il ne soit trop et nous considérons les autorités tunisiennes pour
responsable de la sécurité de Mr Jebali. Le communiqué niant
l’hospitalisation de Mr Jebali, tient lieu d’aveu et de revendication pour
non assistance à personne en danger de mort de la part des autorités
Tunisiennes.
Noisy-Le-Grand, le17 février 2003
BOUCHADEKH Abdessalem Président de D.L.M.M.
الرئيس
بن علي يعلن عن
اجراءات
لتحسين وضع
السجون
تونس:
اعلن مصدر
تونسي رسمي ان
الرئيس زين
العابدين بن
علي اعلن عن
اجراءات
لتحسين الوضع
في السجون وهو
امر كان مدار
انتقادات
لمعارضين
ومنظمات
لحقوق
الانسان.
واعلن الرئيس
التونسي الذي
تلقى امس
الاثنين
تقرير لجنة
تحقيق كان
شكلها في 17
كانون الاول/ديسمبر
الماضي، عن
اجراءات
تتعلق خصوصا
بالوضع الصحي
والعناية.
وقال المصدر
ان التقرير
يتحث عن "اكتظاظ
بعض السجون
بالسجناء
ونقص في
الاسرة
والخطط
الصحية
والنفسية".
وطالب الرئيس
بن علي بالحد
من اللجؤ الى
الاعتقال
الاحتياطي
الذي يبقى "استثنائيا"
واطلاق سراح
بعض
المحكومين
بجنح بكفالة
او بدون كفالة
بالاضافة الى
تطبيق احكام
يستعاض عنها
بالعمل بدلا
عن السجن.
وامر ايضا
بتأمين اسرة
كافية واقامة
منشآت صحية في
السجون
وتعزيز
التجهيزات
والطواقم
الطبية. وتقرر
ايضا تعميم
الفطور على
جميع السجناء
وتحسين تأهيل
طواقم السجون.
(المصدر:
وكالة
الأنباء
الفرنسية
بتاريخ 17
فيفري 2003)
رئيس
الدولة
يستقبل رئيس
الهيئة
العليا لحقوق
الإنسان
والحريات
الأساسية
جملة من
الإجراءات
للحد من
الاكتظاظ
وتوفير
الإحاطة
الصحية
والنفسية
للمساجين
والتقدم
بالبرامج
الخاصة
بالتعليم
والتأهيل
المهني
والأنشطة
الرياضية
والثقافية
داخل السجون
استقبل الرئيس زين العابدين بن علي السيد زكريا بن مصطفى رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية الذي كان كلفه بتكوين لجنة يتولى رئاستها للتحري بخصوص أوضاع الإقامة والسجون.